"Szervusz" vagy "Szerbusz"?
Össze-vissza mondogatják, de ez honnan ered? És tulajdonképpen mi lenne a helyes verzió?
No persze, van az a korosztály ahol ez nem lehet kérdés.
Szervusz, Szergej! :)
Eredetileg "szervusz", ami latinul (= servus) szolgát jelentett. "Alásszolgája"-ként is mondták régen sokszor.
A v viszont kimondva sokszor b-nek hangzik (ld. a spanyol nyelvet), hiszen zöngés-zöngétlen párok, így kiejtés alapján mára a Szerbusz is elterjedt.
Jé, tényleg. :D Akkor ezt rosszul tudtam. Nem vagyok egy zseni a nyelvtani szabályokban.
Az mindenesetre igaz, hogy a v-t b-nek halljuk/ejtjük sokszor. A spanyolban mindig (persze nem ugyanúgy, mintha magyar b-vel mondanánk ki), magyarban is sokszor, így lesz a szervuszból szerbusz.
A német ejti f-nek a v-t.
Kösz.
("alázatos szolgája" egy másik kérdés tárgya lenne, hogy alázszolgája, vagy alásszolgája, vagy aláz'szolgája, vagy alá'szolgája, vagy alászolgálja, vagy csak röviden seggnyalója)
miből állt volna ugyanezt a guglitól megkérdezni?
(ez megtalálja pl. az korábbi ugyanilyen gyk-s kérdést is...)
vagy ha olyasmire vagy kíváncsi, amire egy guglival nincs válasz, akkor miért nem azt a kérdést tetted fel?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!