A dicsérő sorok Petit illetik. Ez azt jelenti, hogy Petit kell megdicsérni, vagy Peti dicsérjen meg valakit?
Petit kell megdícsérni.
Az "illet" szó jelentése megérint, tartozik valakihez. Eredetileg az "illik" szó hozzáér, hozzátapad jelentésű volt, ebből fejlődött "odavaló" (illik hozzá valami, összeillik, beleillik egy kulcs a zárba), majd abból az illem (mint valami ami helyes, odavaló, oda illik).
igazából egyiket sem. :)
ennek a kifejezésnek akkor van értelme, ha már létezik (elhangzott, leírták stb.) egy dicséret, amiben valakit, valamiért megdicsértek és az, aki ezt a kifejezést mondja (írja) úgy gondolja, hogy nem a jó embert dicsérték meg.
tehát nem csupán azt jelenti, hogy Petit kell megdicsérni, hanem azt is, hogy Peti helyett valaki mást már (szerinte helytelenül) megdicsértek és szerinte az a dicséret Petinek jár, nem pedig a másiknak.
"tehát nem csupán azt jelenti, hogy Petit kell megdicsérni, hanem azt is, hogy Peti helyett valaki mást már (szerinte helytelenül) megdicsértek és szerinte az a dicséret Petinek jár, nem pedig a másiknak."
Nem. A dícséret illeti nagyjából úgy mint a dícséretet érdemel. Lehetséges (bár nagyon nyakatekert) olyan helyesbítő okkal mondani, ahogy írod, de leginkább beszédben szokott elhangzani olyan formán, hogy "dícséret illeti Petit az elkötelezett munkájáért". Itt nem arról van szó, hogy valakit megdícsértek és most helyesbítek, hanem hogy most épp megemlítem a nevét, ezzel egyúttal meg is dícsérem.
Köszi, én is így gondolom.
Bár ahol olvastam, kicsit talán félreérthetően írták:
Ki köszönje meg a levélírók fáradságát? A magyar szerkesztőség már elpostázta az 50 szerencsés nyertesnek a koncertjegyeket, de a dicsérő sorok igazából a német kollégákat illetik meg. Nemrég személyesen is tolmácsolhattuk jókívánságaitokat a német főszerkesztőnek, ő szintén tanácstalan volt a köszönet kérdésében.
---
Először azt hittem, hogy a dicsérő sorokkal azt akarják mondani, hogy a német kollégák mondjanak köszönetet az olvasóknak, de inkább azt jelenti, hogy ők maguk érdemlik meg a dicséretet.
#4: van benne valami, de ez se stimmel teljesen, mert te más mondatokról írsz:
"dicséret illeti"
"dicséret illeti Petit az elkötelezett munkájáért"
"most épp megemlítem a nevét, ezzel egyúttal meg is dícsérem."
Csakhogy a kérdésben a "Peti" ki volt hangsúlyozva:
"A dicsérő sorok Petit illetik."
Ez a kiemelés okozhatja, hogy a #3-as válasz szerzője úgy érezte, hogy ennek a mondatnak akkor van értelme, ha előtte már (tévesen) meg lett dicsérve valaki más.
De ennek sem kell helyesbítésnek lennie, lehet mondjuk ilyen szövegkörnyezet:
"Sokat írtam már arról, hogy a csapat milyen jól teljesített, de hangsúlyozom, hogy ebben nem mindenki vett részt teljes erőbedobással, gyakorlatilag egy ember vitte el a hátán az egészet. A dicsérő sorok Petit illetik."
Még egy magyarázat a #3-ashoz: úgy érzem, hogy ezt a kifejezést ("a dicséret XY-t illeti") legtöbbször olyan szituban szokták használni, amikor valaki mondjuk kap egy dicséretet, majd átvéve szót, kicsit "továbbadja" (szinte szerényen "elhárítja") a dicséretet, és azt mondja, hogy "ó, köszönöm, de nem én érdemlem ezt, hanem a dicsérő szavak Petit illetik..." Ezért én értem a #3-as választ általában valóban olyasmi a helyzet...
De persze használható más szövegkörnyezetben is, ahogy én is írtam rá egy példát fentebb.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!