Az alábbi latin kifejezéseket, mondatokat le tudná fordítani nekem valaki?
Figyelt kérdés
"Nuptiae sive matrimonium est viri et mulieris contiunctio individiuumm consuetudinem vitae continens."
"Contiunctio maris et feminae consortium omnis vitae divini et humani iuris communicatio."
Matrimonium est viri et mulieris maritalis contiunctio inter legitimas personas individuam consuetudinem vitae retinens."
Tudom, hogy nagyjából mit jelentenek ezek a mondatok, de valaki szó szerint le tudná fordítani?
2017. ápr. 14. 12:53
Sajnos még nem érkezett válasz a kérdésre.
Te lehetsz az első, aki segít a kérdezőnek!
Te lehetsz az első, aki segít a kérdezőnek!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!