Magyarul miért Náza a NASA?
2.
Nem vitatom, amit írsz. Nem is erről van szó.
De azt figyelmedbe ajánlom, hogy a NASA angol kiejtése nem Náza, ahogy te implikáltad a példáiddal.
Szerintem csak arról van szó, hogy a két magánhangzó között egy zöngétlen hang van, így hajlamos zöngésedni. Valószínű valahol egyszer így hangzott el, és innen vált úgymond divattá így ejteni.
Mondjuk az idegen nyelvű mozaikszavak kiejtése amúgy is kaotikus. Hol átvesszük a külföldi hangzást (FBI, CIA, IBM, GDP), hol meg inkább magyarul ejtjük ki (VGA, HDMI, CPU).
"a UK-re, hogy Úká, s az IBM-re sem, hogy Íbéemm."
Pedig én így szoktam őket mondani :D
Szerintem a NASA azért Náza, mert így ivódott bele a köztudatba. Az USA pedig szintén ugyanezért usa, és nem pedig jueszéj. Ha angolosan mondjuk, ha nem, azért mondjuk úgy ahogy, mert így szoktuk meg.
Szerintem ez attól függ, hogy melyiket a kényelmesebb kiejteni; ha az eredeti nyelv szerinti kiejtés az egyszerűbb, akkor az meghonosodik, ezért mondjuk a NASA-t "názá"-nak, és nem "nasá"-nak, "naszá"-nak, "enéjeszéj"-nek vagy "enaesa"-nak (szerintem érződik, hogy egyik kimondása idétlenebbül hangzik, mint a másiké).
Ugyanezen oknál fogva az USA "usa". Pont.
De arra is tudunk példát mondani, hogy csak azért mondjuk úgy, mert az egyszerűen jobban hangzik: HBO, ezt úgy ejtjük, hogy "éjdzsbíó" (bár szerintem sokan nem tudják, hogy azért, mert az angolban ezt a három betűt így ejtik), a "hábéó" meg olyan esetlen.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!