Paul Tibbets, aki anno ledobta az atombombát Hirosimára, egy Enola Gay névre keresztelt géppel dobta le, a névnek van köze a homoszexualitáshoz?
Úgy van, az anyjáról nevezte el. (Enola Gay Tibbets)
Az angolban ez vidámat, ragyogót is jelent, nem csak homárt.
A gay-nek ugyanúgy volt egy rendes jelentése (vidám), mint nálunk a meleg szónak. 100 éve, ha egy férfire azt mondtad, hogy meleg, akkor azt hitték, hogy lázas, és úgy érted. A gay/meleg egy ilyen körülíró szó lett, mint a péniszre az, hogy cerka, de aztán annyira átvette a jelentését, hogy az eredeti jelentése szinte elfelejtődött.
Például az a mondat, hogy "a férfiaknak melegük van" ma már kissé áthallásos, ugyanígy, ha az eredeti jelentésében használod a gay-t, az is.
"ilyen hülye neve senkinek sincs"
Valóban... [link]
Sokat változott a jelentése.
Londonban például van egy magyar étterem, Gay Hussar a neve. Elég nagy hírű étterem, politikusok főleg ha jól emlékszem konzervatív beállitottságú képviselők és értelmiségiek tárgyaltak ott egy-egy ebéd mellett. Semmi köze nincs a homoszexualitáshoz, kitaláltak egy nevet 60-70 évvel ezelőtt, csak aztán a szó értelme megváltozott. És mivel nagyhírű hely, nem engedhették meg maguknak a névváltoztatást. Ha egy magyar véletlen arra jár és látja tradional hungarian foods majd megnézi a címet, Meleg Husszár, nagy valószínűséggel nem megy be. :)
[link] itt az étterem linkje.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!