Aki jól BESZÉL-ÍR angolul segitene?
Ne haragudj, de ilyet magyarul sem mondunk. Fogalmazd meg tisztességesen!
"I will never forget you." - nem olyan költői, de legalább helyes.
Vagy ha mindenképpen valami alany-állítmány szerkezetre törekszel, akkor:
"You will never be forgotten."
Ilyesmik. Még hogy "emlék vagy", ne vicceljünk, kérem. :D
Bár lepontozták, maximálisan egyet értek Alaque-vel.
Olyat, hogy "unforgattable" személyere a büdös életbe nem fog mondani egy angol (amúgy megjegyzem magyar sem...)
második, meg aki az elsővel nem ért egyet: én úgy szeretném írni, hogy már "nincs" az a személy.. akkor azt hogy irjam? mert amit a második kommentelő írt az nem arra utal, hogy nincs már nem?
akkor azt hogy: soha nem foglak tudni elfelejteni!? vagy ehhez hasonló? de valami ilyet szeretnék!:)
és a második válaszolót nem én pontoztam le!:))
előre is köszönöm!!
Nem kell ezt ennyire csicsázni szerintem, úgysem sül ki belőle semmi jó...
Írd azt, hogy :
I will never forget you.
Vagy ha nagyon erőltetni akarod a körítést, akkor esetleg ezt:
His memory will endure for ever.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!