Kezdőoldal » Tudományok » Egyéb kérdések » Hogyan van ez angolul (could/m...

Hogyan van ez angolul (could/might/should have. )?

Figyelt kérdés

szép lett volna - it would have been nice (ez gondolom helyes)


szép lehetett volna - ???


ha segítettél volna, meg tudtam volna oldani a házit - ???


2011. márc. 24. 17:51
 1/5 A kérdező kommentje:

még egy eszembe jutott:


illett volna köszönnöd - ??? (ought to)

2011. márc. 24. 17:53
 2/5 anonim ***** válasza:

Ha hazaértem, megnézem neked a headway kisokosban. Pont ezt néztem múlt szombaton.

Amúgy meg már megint te??? :) /ha nem az vagy, akinek gondollak, akkor bocs.../

2011. márc. 24. 20:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 anonim ***** válasza:

Házi - If you had helped me I would have been able to do my homework.

Szép lehetett volna - hát ezt nem tudom, de minek ilyen nyakatekert magyar kifejezéseket kitalálni? Ilyet én még az életben nem mondtam :)

Illett volna köszönnöd - You ought have been to greet, de ez elég idétlenul hangzik, valószínuleg nem is jó.

2011. márc. 25. 14:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim válasza:
Szép lehetett volna - It was could be nice (?)
2011. ápr. 19. 15:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 anonim válasza:

már biztos elavult, de azért, ha valaki érdekel:


it could have been nice - szép lehetett volna


if you would had helped me, i could have done my homework - ha segítettél volna, meg tudtam volna oldani a házim

2012. jan. 19. 12:44
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!