Miért hívják az egyiptomiak a Szfinx-et Abi Hun-nak?
Voltam 3 éve Egyiptomban még a szüleimmel. Akkor beszélgettünk ott egy arab férfival, aki ott a térségben lakik, és kiderült hogy ott idegenvezető, csak épp nem dolgozott akkor. Jól tudott angolul, elég sokat beszélgettünk vele. A Szfinx-nél elmondta azt, hogy azt mindenki csak Szfinx-nek ismeri, holott az csak az olyan és hasonló típusú szobrok elnevezése, nem konkrétan a neve neki. Ők azt Abi Hun-nak hívják már a kezdetek óta. Ami lefordítva Hun Apát jelent. Anyum rákérdezett, hogy mégis honnan az elnevezés (mert a Hun azért elég ismert elnevezés a számunkra mint magyarok, de Egyiptommal nem köthető össze). Azt mondta, hogy az egyiptomiaktól vették át mikor megérkeztek a térségbe, tehát már ők is így hívták. Mármint Hun Apának, nem pont Abi Hun-nak, mert az Abi az az arab nyelven jelent apát, az egyiptomiban valószínűleg más volt. Azt pontosan nem tudta megmondani, hogy miért hívják így, de abban biztos volt, hogy a Hun néphez van köze, mert se az arabban, se az egyiptomiban nincs és nem is volt semmi más neve Hun. Mondott még pár dolgot, amiben megtalálható a Hun elnevezés, azok között volt olyan, ami biztosan a Hun néphez volt köthető (már sajnos nem emlékszem hogy mik voltak ezek). Tehát 99%, hogy a Szfinx-nek is köze van valamilyen formában a Hunokhoz. Az hogyan lehet? Azt is mondta, hogy arab kutatók is foglalkoznak a témával, és nem tudtak rájönni hogy mi köze lehet a 2 népnek egymáshoz. Tudtommal több ezer kilométer távolság van a 2 térség között, semmi kapcsolat nem lehet köztük. Akkor miért nevezték el azt az építményt Hun-nak az egyiptomiak?
Próbáltam a neten utána járni, de nem találtam semmit. Google fordítóval kerestem videókat a Szfinx-ről, amiben arabul beszélnek. Volt olyan, ahol tényleg elhangzott az Abi Hun elnevezés, tehát valóban annak hívják ők, nem kamuzott a férfi.
A Wikipédia ezt írja:
„Az arabok Abu'l Hól néven ismerik, ami azt jelenti: A rettenet atyja. Ezt a nevet arab népetimológia hozta létre a kopt hol vagy horun szóból, ami viszont az ókori Hór-em-akhet (görög Harmakhisz – Hórusz a Horizonton, vagy a Világosság országában) romlott alakja. Ilyen módon a Napistennel azonosított uralkodói képmásról volt szó.”
Az angol Wikipédia meg ezt írja:
„It is impossible to identify what name the creators called their statue, as the Great Sphinx does not appear in any known inscription of the Old Kingdom and there are no inscriptions anywhere describing its construction or its original purpose.[10] In the New Kingdom, the Sphinx was revered as the solar deity Hor-em-akhet (English: Horus of the Horizon; Coptic: ϩⲁⲣⲙⲁϣⲓ; Hellenized: Harmachis),[11] and the pharaoh Thutmose IV (1401–1391 or 1397–1388 BC)[a] specifically referred to it as such in his Dream Stele.[12]
The commonly used name "Sphinx" was given to it in classical antiquity, about 2,000 years after the commonly accepted date of its construction by reference to a Greek mythological beast with the head of a woman, a falcon, a cat, or a sheep and the body of a lion with the wings of an eagle. (although, like most Egyptian sphinxes, the Great Sphinx has a man's head and no wings).[13] The English word sphinx comes from the ancient Greek Σφίγξ (transliterated: sphinx) apparently from the verb σφίγγω (transliterated: sphingo / English: to squeeze), after the Greek sphinx who strangled anyone who failed to answer her riddle.[citation needed]
Medieval Arab writers, including al-Maqrīzī, call the Sphinx balhib and bilhaw, which suggest a Coptic influence. The modern Egyptian Arabic name is أبو الهول (ʼabu alhōl / ʼabu alhawl IPA: [ʔabu alhoːl], "The Terrifying One"; literally "Father of Dread").”
~ ~ ~
A Szphinxről meg ezt írja:
~ ~ ~
Bár nem vagyok szakértő, de ebből úgy tűnik, hogy a legelfogadottabb etimológia alapján a névnek nincs köze a hun néphez.
Hmm. Érdekes. Akkor ezek szerint az a férfi nagyon rosszul tudta. Csak azt nem értem hogy hogyan, elvégre is ezzel foglalkozott.
Most eszembe jutott még valami amit mondott. Van nekik több történetük is, amiben arany színű lovak szerepelnek. Ezek a történetek nem róluk szólnak, hanem még az eredeti egyiptomiakról, amolyan legendák, amik megmaradtak az ő nyelvükben is. Azokat eredeztette a hunoktól. Ez nem tudom mennyire igaz, ezek után.
Itt a második választ adó (Mohamed S. Yousef) nagyon jól kifejti: [link]
(az első válasz wikipédiát idézi, de pörgesd végig az oldalt, találhatsz érdekességeket)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!