Tudtok nekem mondani megbízható, ingyenes fordítót?
Mi nem jó a Google-el?
Nincs tökéletes fordító.
Ha csak egy-egy szót akarsz fordítani, arra sincs tökéletes megoldás. Sőt, egyetlen szót még egy ember sem biztos, hogy arra a szóra fordít, ami neked kell. Pl. "take", ezt hogy fordítod le egy magyar szóra?
Összetett szöveg biztosan helyes fordításához meg minimum egy MI kell, de olyan még nincs.
Nekem nem az kell, hogy tökéletesen lefordítson valamit, hanem az, hogy ha beállítom egy nyelvre, akkor ne angolul fordítson le. És már nem egyszer előfordult a Google fordítójával még azoknál a szavaknál is, amikben nem voltam 100% biztos, hogy úgy vannak (pl. japánul). A
Google translate-el csak ez a bajom. Meg azokkal is, amiket találtam.
Kattintasz a nyelvek mellett a lefelé nyílra, és választasz.
Szerintem arra gondolt a költő, hogy a Google translate nem nyelvről nyelvre fordít ... hanem először mindent angolra, majd arról a célnyelvre.
Ha jól tudom így működik, de egyrészt ez elég jó, másrészt nem 100%, hogy így van. Eléggé fejlett neurális háló működik már mögötte.
Nem értem ezt a mondatot:
"És már nem egyszer előfordult a Google fordítójával még azoknál a szavaknál is, amikben nem voltam 100% biztos, hogy úgy vannak (pl. japánul)"
Tehát előfordult, hogy nem voltál benne biztos, hogy jól fordít?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!