Hogyan, milyen összegről számlázzak így? (fordítás) Hogy ismertessem el, hogy ez így nincs rendjén?
Adtak egy fordítást.Durván 24 ezer karakter.(erről volt szerződés)
Aztán az egész fordítást átírták.(erről már nincs szerződés, nem is hajlandóak írni)
Közölték, hogy fordítsam újra!
Szívem szerint 2 totál különböző szövegről adnék ki 2 számlát, vagy egy összesítettet a 2-ről... igen ám, de csak az egyiket(a másodikat) hajlandóak kifizetni... szerződés pedig az elsőről van...és csak arról van... ilyenkor mi van?
Amúgyégi megbízó,de eddig főleg maszek dolgokat fordítottam neki(ponyvairodalom). Most munkajog a téma.
(ja, szakfordító vagyok)
Attól függ, mennyi pluszmunkádba kerül az újrafordítás, és annak arányában számlázz.
Ha anyagilag nem függsz tőlük (vannak bőven más megbízóid is), akkor semmiképp ne engedj, inkább fenyegesd meg őket a munkakapcsolat megszakításával (de akkor váltsd id be!), különben máskor is megteszik.
Az első fordítást már átadtad nekik? Ha nam, akkor szakítás esetén azt se add át.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!