Letudnátok nekem ezt fordítani magyarra?
Tell me all your sweet, sweet little lies
All about the dark places you hide
Tell me all your problems, make them mine
Tell me all your sweet, sweet little lies
I live a picture in my head
Call it soarin' as I float up but my body and my bed, yeah
And I wonder if I'm dead
Saw the white lights flicker so I wake up in a sweat, code red
Sirens going off, probably something that I dread
Thinkin' 'bout the shit I never told you that I meant
I can shake it off, chloroform peace and rest
But you know all I ever really wanted was a friend
Tell me all your sweet, sweet little lies
All about the dark places you hide
Tell me all your problems, make them mine
Tell me all your sweet, sweet little lies
I wonder if the sun will shine again
If I'll ever see your face again
You know I'd rather die than say goodbye
So tell me all your sweet, sweet little lies
I'm not fantasy
Just wanna teleport again
I got a spare key
We can go and play pretend (We can go and play pretend)
Yeah, we can really transcend, ohh (We can really transcend, yeah)
You and me, in an empty room
They can't get in, only room for two
If you play your part and I play mine too
I'll never take my eyes off you
Tell me all your sweet, sweet little lies
All about the dark places you hide
Tell me all your problems, make them mine
Tell me all your sweet, sweet little lies
I wonder if the sun will shine again
If I'll ever see your face again
You know I'd rather die than say goodbye
So tell me all your sweet, sweet little lies
(Sweet, sweet, tell me all your sweet, sweet little lies)
Tell me all your sweet, sweet little
(Sweet, sweet, tell me all your sweet, sweet little lies)
I love the picture in my head
But I know that it's not real
I leave a picture in my head
'Cause I like how it makes me feel
Tell me all your sweet, sweet little lies
All about the dark places you hide
Tell me all your problems, make them mine
Tell me all your sweet, sweet little lies
I wonder if the sun will shine again
If I'll ever see your face again
You know I'd rather die than say goodbye
So tell me all your sweet, sweet little lies
(Sweet, sweet, tell me all your sweet, sweet little lies)
Tell me all your sweet
(Sweet, sweet, tell me all your sweet, sweet little lies)
Mondd meg az édes, édes kis hazugságokat
Minden, ami a sötét helyen rejtőzködik
Mondd el nekem az összes problémádat, tedd őket az enyém
Mondd meg az édes, édes kis hazugságokat
Élek egy képet a fejemben
Soarinnak nevezzük, ahogy felemelkedek, de a testem és az ágyam, igen
És kíváncsi vagyok, ha halott vagyok
Látta, hogy a fehér fények villognak, így felébredek egy verejtékben, piros kóddal
A szirénák leállnak, valószínűleg valami, amit rettegtem
A szart, amit soha nem mondtam el neked, hogy értettem
Meg tudom rázni, kloroform békét és pihenést
De tudod, hogy minden, amit igazán akartam, egy barátom volt
Mondd meg az édes, édes kis hazugságokat
Minden, ami a sötét helyen rejtőzködik
Mondd el nekem az összes problémádat, tedd őket az enyém
Mondd meg az édes, édes kis hazugságokat
Kíváncsi vagyok, hogy a nap ismét ragyog-e
Ha valaha is látom az arcodat
Tudod, hogy inkább meghalok, mint búcsút
Mondd el nekem az édes, édes kis hazugságokat
Nem vagyok fantázia
Csak teleportálj újra
Van egy tartalék kulcsom
Elmehetünk és játszhatunk úgy, mintha úgy tennénk, hogy úgy tehetünk, mintha úgy teszek, mintha úgy teszek, mintha tehetnénk.
Igen, tényleg túljuthatunk, ohh (tényleg túljuthatunk, igen)
Te és én, egy üres szobában
Nem tudnak bejutni, csak két helyiség
Ha játszani akarod, és én is játszom
Soha nem veszem le a szemem
Mondd meg az édes, édes kis hazugságokat
Minden, ami a sötét helyen rejtőzködik
Mondd el nekem az összes problémádat, tedd őket az enyém
Mondd meg az édes, édes kis hazugságokat
Kíváncsi vagyok, hogy a nap ismét ragyog-e
Ha valaha is látom az arcodat
Tudod, hogy inkább meghalok, mint búcsút
Mondd el nekem az édes, édes kis hazugságokat
(Édes, édes, mondd meg az édes, édes kis hazugságokat)
Mondd meg az édes, édes kicsit
(Édes, édes, mondd meg az édes, édes kis hazugságokat)
Szeretem a képet a fejemben
De tudom, hogy ez nem valós
Elhagyok egy képet a fejemben
Mert szeretem, hogyan érzem magam
Mondd meg az édes, édes kis hazugságokat
Minden, ami a sötét helyen rejtőzködik
Mondd el nekem az összes problémádat, tedd őket az enyém
Mondd meg az édes, édes kis hazugságokat
Kíváncsi vagyok, hogy a nap ismét ragyog-e
Ha valaha is látom az arcodat
Tudod, hogy inkább meghalok, mint búcsút
Mondd el nekem az édes, édes kis hazugságokat
(Édes, édes, mondd meg az édes, édes kis hazugságokat)
Mondd meg az összes édesedet
(Édes, édes, mondd meg az édes, édes kis hazugságokat)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!