Kezdőoldal » Szórakozás » Zene » Valaki aki tud oroszul,...

Valaki aki tud oroszul, letudná forditani magyarra ezt a dalt? Kérem szépen

Figyelt kérdés
[link] itt az orosz szöveg

#dal #magyar #fordítás #ARTIK & ASTI - Так Было #segitség dalszöveg
2018. febr. 24. 09:09
 1/2 anonim válasza:

Sajnos oroszul nem tudok, de az angol fordítást megtaláltam.


Az angol fordítás:

Come back

When night falls over the city and there aren't starsin the sky,

I drive away from the thoughts, these thoughts are about you.

I know I should forget. I know we cant be together!

But my soul you cant let you go.


Chorus:

The heart calls you, answer me, wherever you are!

Stop, turn around, come, whoever you are!

Perhaps, again under the stars rain will whirl with you together.

Stop, turn around, come back! And we will go together.


Hope wont leave me until my heart is beating.

I can still seeing in my dreams, as you and I continue living together. We divide the happiness, we divide the sadness.

It's like im really in your arms.


Chorus:

The heart calls you, answer me, wherever you are!

Stop, turn around, come, whoever you are!

Perhaps, again under the stars rain will whirl with you together.

Stop, turn around, come back! And together, let's go.


Stop me, you cant change me.

Just love me, at least a minimum.

And, apparently, I am a fan of your name.

Joined on the palms of the line.

I invented you. You are my ideal.

Around a fog, around a veil.

On the sides and into the distance, press on the pedal.

I dont want any more secrets, give all of yourself.

The last step over the edge, outside the windows of Paradise.

Open the lock, shut up and hug.

I'm at the ceiling, you're on his side - around the current.

And so I have to be by your side, but I couldnt.

Empty smog over the city, it's cold outside.

In the lonely corridors of all that was so expensive.

They remember everything - your every cell.

Tell me where to find you on the pill?


Chorus:

The heart calls you, answer me, wherever you are!

Stop, turn around, come, whoever you are!

Perhaps, again under the stars rain will whirl with you together.

Stop, turn around, come back! And together, let's go.

2018. márc. 27. 14:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 anonim ***** válasza:

Így történt


Ne fojtogass, engedj a szorításodon

Ha nem teszed, a lelkem

Kínok közt hal meg

Ne siess sikítani


Nem vagyok az ellenséged

Bár újrakezdhetnénk

Tiszta lappal

De nem tesszük


Kórus (x2)


Így történt, oly sok fájdalom

Halkan öl minden egyes szó

Szavakat lőnek

Először a szívembe, aztán a lelkembe

Nem akarom ezt már többé


Nap nap után imádkozom

Menedékem legyen a menny

Elrejtem az összes fájdalmat és bút

De el nem fedhetem a kínt a szememben

Kitörlöm az emlékeim

Egy ideje már nem bíztam, nem féltem, semmit nem kértem

De az összes sebemmel tovább él

Oly sok fájdalom, nem kell

Hogy megéljem, hogy a holnapot láthatom

Nem látod, hogy kiégett a Nap

És a világ összeomlott körülöttünk

Nem állunk már egymás mellett

Elkezdenénk az elejétől

És újra lángra kapnánk

De nem tesszük


Kórus (x2)


Így történt, oly sok fájdalom

Halkan öl minden egyes szó

Szavakat lőnek

Először a szívembe, aztán a lelkembe

Nem akarom ezt már többé



Nem tudok oroszul, az itteni angol verzió alapján fordítottam:


[link]

2018. ápr. 29. 17:12
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!