Valaki aki tud oroszul, letudná forditani magyarra ezt a dalt? Kérem szépen
Sajnos oroszul nem tudok, de az angol fordítást megtaláltam.
Az angol fordítás:
Come back
When night falls over the city and there aren't starsin the sky,
I drive away from the thoughts, these thoughts are about you.
I know I should forget. I know we cant be together!
But my soul you cant let you go.
Chorus:
The heart calls you, answer me, wherever you are!
Stop, turn around, come, whoever you are!
Perhaps, again under the stars rain will whirl with you together.
Stop, turn around, come back! And we will go together.
Hope wont leave me until my heart is beating.
I can still seeing in my dreams, as you and I continue living together. We divide the happiness, we divide the sadness.
It's like im really in your arms.
Chorus:
The heart calls you, answer me, wherever you are!
Stop, turn around, come, whoever you are!
Perhaps, again under the stars rain will whirl with you together.
Stop, turn around, come back! And together, let's go.
Stop me, you cant change me.
Just love me, at least a minimum.
And, apparently, I am a fan of your name.
Joined on the palms of the line.
I invented you. You are my ideal.
Around a fog, around a veil.
On the sides and into the distance, press on the pedal.
I dont want any more secrets, give all of yourself.
The last step over the edge, outside the windows of Paradise.
Open the lock, shut up and hug.
I'm at the ceiling, you're on his side - around the current.
And so I have to be by your side, but I couldnt.
Empty smog over the city, it's cold outside.
In the lonely corridors of all that was so expensive.
They remember everything - your every cell.
Tell me where to find you on the pill?
Chorus:
The heart calls you, answer me, wherever you are!
Stop, turn around, come, whoever you are!
Perhaps, again under the stars rain will whirl with you together.
Stop, turn around, come back! And together, let's go.
Így történt
Ne fojtogass, engedj a szorításodon
Ha nem teszed, a lelkem
Kínok közt hal meg
Ne siess sikítani
Nem vagyok az ellenséged
Bár újrakezdhetnénk
Tiszta lappal
De nem tesszük
Kórus (x2)
Így történt, oly sok fájdalom
Halkan öl minden egyes szó
Szavakat lőnek
Először a szívembe, aztán a lelkembe
Nem akarom ezt már többé
Nap nap után imádkozom
Menedékem legyen a menny
Elrejtem az összes fájdalmat és bút
De el nem fedhetem a kínt a szememben
Kitörlöm az emlékeim
Egy ideje már nem bíztam, nem féltem, semmit nem kértem
De az összes sebemmel tovább él
Oly sok fájdalom, nem kell
Hogy megéljem, hogy a holnapot láthatom
Nem látod, hogy kiégett a Nap
És a világ összeomlott körülöttünk
Nem állunk már egymás mellett
Elkezdenénk az elejétől
És újra lángra kapnánk
De nem tesszük
Kórus (x2)
Így történt, oly sok fájdalom
Halkan öl minden egyes szó
Szavakat lőnek
Először a szívembe, aztán a lelkembe
Nem akarom ezt már többé
Nem tudok oroszul, az itteni angol verzió alapján fordítottam:
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!