Kpoperek! Titeket is idegesít, ha mások magyarosan mondják az ilyesmi szavakat?
Pl. A K-pop-ot kápopnak mondják a képáp/kípáp helyett, a Bts-t bétéesnek a bítíesz helyett, Jungkook-ot DZSÁNHUKnak/ Dzsunkoknak a Dzsongguk/Dzsonkuk helyett, a V-t vének Ví helyett, a B.A.P-t bap-nak a Bíépí helyett, a 2ne1-t meg "KETTŐ EN E EGY"-nek stb.
Ha olyanoktól hallom ezeket, akiknek semmi köze sincs a K-pophoz, akkor még ok. De amikor Kpoperek mondanak ilyesmit, az nagyon irritál. Értem én, hogy magyarok vagyunk, meg ilyesmi, de ezek nem magyar szavak, akkor miért mondják így őket? Justin Bieber-t sem úgy mondják, ahogy le van írva(jobb esetben), akkor ezeket miért így?
Titeket is idegesít, vagy csak én akadok fenn ilyesmin? :D
Engem annyira nem idegesít, mindenki ejtse úgy ahogy akarja.
Előző válaszoló, ez a kínais dolog engem is nagyon idegesít. Akárkinek mesélnék a k-popról, egyből az jönne hogy "azok a kínaiak"? Elég különbözőek egymástól külsőleg, nem hiszem el hogy ennyire nem lehet felfogni nekik.
Jajj, ez a "mindegyik ugynolyan" dolog engem is teljesen kiakaszt. Olyan, mintha azt mondanánk két európaira, hogy teljesen egyformák. Mert oké, lehet, hogy az ázsiaiak egy kicsit hasonlítanak egymásra, mert eredetileg minden ázsiainak sötét a haja és a szeme, de akkor sem ugyanolyanok. A kpop idolok ráadásul még festik is a hajukat, így végképp nem értem, hogy miért mondják, hogy egyformák:D
#1: Mi akkor szoktuk direkt így mondani a szavakat, ha másokat utánozunk:D
Az én kedvencem a GOT HÉT. Meg a twenty-four k, mert az nagyon is two-four k, szóval ebből is lászik, hogy nem ismerik a 24K-s fiaimat rendesen._. (De basszus el is hangzik a legtöbb dalukban.)
Baekhyun-t is hallottam már Bakhjuntól elkezdve mindennek. Chanyeol-t meg konkrétan ahogy leírod.
Meg az is szokott fájni mikor valaki Rap Monstert próbálja a rendes nevén hívni és azt mondja Kim NamJoon, Namdzsun helyett.
Monszta iksz, TaeTae helyett TeaTea..és így..mi?XD
T.O.P- mint top. I.M- mint ÍEM..
Dzsí DRAGON..pedig az Dzsí Dregön, ha már nagyon kötözködni akarok.
Értem én, hogy így mindent egyszerűbb, de ne legyünk már ilyen magyarosak.
Nem szokott idegesíteni, csak amikor nagy kpoppereket hallok meg így és nem poénból kicsit meghökkenek.
Például én magam is sokszor poénkodok barátnőmmel és előkerül a bötösö Dzsángukkal az élen.
Hú, akkor nem csak én vagyok ezzel így:D Megkönnyebbültem:D
Ú, egyet kihagytam, bár ezt szerencsére nem túl sokszor szoktam hallani: Taehyung helyett Táj. TÁJ XDDDD Mert hogy ezt így egyszerűbb kimondani. Táj...
Én a BTS-t úgy magyarosan ejtem , a kpopot kápopnak. Nem értem ezzel mi a probléma mindenki maga dönti el,hogy hogy ejti ki. Én a környezetemben sokaktól hallom kápopnak, még a legnagyobb kpopper, aki 10 éve mást sem hallgat is így ejti ki. Pedig ő nagyon durván sok bandát ismer, idolokkal együtt. Én nem mondom magamamt nagy kpoppernek.(egyáltalán mitől számít valaki annak?) Két bandát nagyon szeretek, a BTS-t és a B.A.P-t őket viszont Bíépínek ejtenem. Több bandát is hallgatok, illetve szólót, de a kiejtésekre nem különösebben szenteltem nagy figyelmet. Videókba persze hallani, de mivel a körülöttem lévő kpopperek is úgy ejtik, én is átvettem tőlük.Engem nem is az zavar,az még semmi, hogy hogy ejtik ki. Akkor van a baj, ha már a tagokat se tudják megkülönböztetni. Pl. Facebookon volt egy kép, amin Suga volt rajta, egyik csaj írja komiba, hogy "de aranyos V". Na ott már tényleg bajok vannak...
De az a kínais dolog is felbasz. Ja meg hogy "b***k"..Arghhhhh. Akkor általában mindent kiadva magamból ordítom le az illető fejét, aki előítéleteskedik.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!