Kezdőoldal » Szórakozás » Zene » Valaki lefordítaná nekem a...

Valaki lefordítaná nekem a Backstreet boys-Climbling The Walls című zenét?

Figyelt kérdés
2010. ápr. 27. 15:36
 1/2 anonim ***** válasza:

Csukd be a szemed, kívánj valamit. Bárcsak Örökké tartana ,ha most velem maradnál,mondd mi ez, ami elhúz minket egymástól.Yeah, it's coming to get me

You're under my skin..(nem értem) Nem akarlak elengedni, te most már a részem vagy, érzem a csókod ízét, nem akarom megtudni az okot,hogy miért nem maradhat ez örökké, most megmászom érted a falat,mert hiányzol.

Fogd meg a kezem, fogd az életem, csak ne veszítselek el örökre, hadd hogy érezzem a fájdalmad, ez lesz az út most számodra és nekem örökké. Yeah, it's coming to get me

You're under my skin (értelmetlen, bőröm alatt vagy?)

Nem akarlak elengedni, te most már a részem vagy, érzem a csókod ízét, nem akarom megtudni az okot,hogy miért nem maradhat ez örökké, most megmászom érted a falat,mert hiányzol. Ez egy illúzió , hogy érezhetem ezt? ha nem lehetek neked, ez egy illúzió, semmi sem igaz ha nem lehetek neked.Nem akarlak elengedni, te most már a részem vagy, érzem a csókod ízét, nem akarom megtudni az okot,hogy miért nem maradhat ez örökké, most megmászom érted a falat,mert hiányzol.


valami ilyesmi...

2010. ápr. 27. 18:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 A kérdező kommentje:
nagyon szépen köszönöm :)
2010. ápr. 27. 18:50

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!