Kezdőoldal » Szórakozás » Zene » Ítam egy dalszöveg szerűséget....

Menta00 kérdése:

Ítam egy dalszöveg szerűséget. Valaki le tudja fordítna angolra?

Figyelt kérdés

Újra szerelmes


Régen hihetetlenül szerettelek,

Te jelentettet nekem a világot!

De aztán láttalak mással,

Ezáltal összetörtem.

De újra szeretek!

Enyém a fél világ!

Enyém a fél világ,

Hisz' Ő viszont szeret!

Mikor megláttál vele,

Elcsodálkoztál.

Azt gondoltad,

Hogy csak neked jár

A nagybetűs boldogság!

Ezt megszívtad,

Hisz az mindenkinek JÁR!

Még mindig szeretek,

Az egész világ az enyém!

Az egész világ az enyém,

Hisz' Ő viszont szeret!



2016. aug. 26. 18:07
 1/2 A kérdező kommentje:
Fordítani*
2016. aug. 26. 18:24
 2/2 anonim ***** válasza:

love again


Used to be incredibly loved,

You're meant to me in the world!

But then I saw someone else,

Thus I broke.

But love again!

Half the world is mine!

I own half the world,

Believe 'She loves hand!

When you saw him,

You were amazed.

You thought

That just make you go

The capitalization of happiness!

That sucked,

Do you believe in everyone acting!

I still love,

The whole world is mine!

The whole world is mine,

Believe 'She loves hand!

2016. aug. 26. 19:30
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!