Egy szép, de nehéz számot találtam. Valaki (jó angolos) segítene összehozni a zeneszöveget? (a 80%-a megvan)
Van angol érettségim, és jó vagyok a nyelvből, de anyám ez mégis nehéz volt itt-ott.
(Sehol nem találtam zeneszöveget a neten, mielőtt javasolná valaki)
Roo Panes-Thoughts for absent friends
https://www.youtube.com/watch?v=wDeqsF_0i98
Ami megvan belőle (nem biztos, hogy helyesen és értelmesen):
Oh I was only little when i learned how to dream
A child with wild heart that yearned to be free
and living/leaving from my own front door i would never be content to be.
And (as) I sit upon the west wind on a dragon's back
and sleep with saddle of fire to b.........
I cannot help but wonder if I ever dared to dream where I'd be
I'd probably be at home with you, but why is it, that you're not here with me?
--------------------------------
[Instrumental]
--------------------------------
2:22-től
..... sleep ..... chance to dream as the play-.... said
but to dream a chance to live is what/where i was instead
To breath ....... story to live, to live ....... or two
And as we seak to live tomorrow not yesterday,
................. from day to day
I hoped one day you say, that we obay the seasons of our souls.
That we, a band of merry man with hope, accomplished stories, seldom told.
(innentől nincs szöveg)
ANY HELP????
Szerintem:
hard to sleep a chance to dream right said / i said
what
to breathe to live story, to live to leave ..or two
In ... (na ez nagyon megfogott engem is:D)
Hát nem sokat tudtam segíteni sajnos:)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!