A spanyol "el pelele esta malo, que le daremos? " kezdetű gyerekdalt le tudná fordítani nekem valaki vagy elmondani, hogy miről szól? Lent a dal többi része.
Figyelt kérdés
el pelele esta malo, que le daremos?
una zurra de palos que le matemos.
el pobre pelele, el empelelao,
se tienta lo suyo, lo tiene arrugao.
le da con el dedo, lo quiere mullir, el pobre pelele se quiere morir.
el pelele esta malo, ¿que le daremos?
agua de caracoles, se pondrá bueno.
Nagyon köszönöm annak, aki segít! :)
2015. dec. 28. 22:50
Sajnos még nem érkezett válasz a kérdésre.
Te lehetsz az első, aki segít a kérdezőnek!
Te lehetsz az első, aki segít a kérdezőnek!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!