Kezdőoldal » Szórakozás » Zene » A September c. zenének mi a...

A September c. zenének mi a magyar fordítása?

Figyelt kérdés

Bocsi de csak ilyen egy órás linket tudok küldeni.

https://www.youtube.com/watch?v=YAJn78X2fTI



2015. dec. 10. 21:54
 1/3 anonim ***** válasza:

Hát alkottam neked egy fordításnak nevezhető valamit..:D Persze 100%,hogy vannak benne hibák, de szerintem a légyeget sikerült leírnom :)


September - Jeff the killer Szeptember - Jeff a gyilkos


I can't remember Nem emlékezhetek,

What happened in September arra ami szeptemberbe történt.

When everything is gone Mikor minden elment/elmúlt.

When it's dark and I'm alone Mikor sötét van és egyedül vagyok.


It's been forever Már egy ideje

Since I could have remembered emlékeznem kellett volna.

Where the hell is everybody? Hol van a pokol,emberek?

I just want to know the story Én csak tudni akarom,hogy

Of what happened right before mi történt azelőtt,mielőtt

I became so alone. annyira egyedül maradtam(/egyedülivé váltam)


Still can't remember Még mindig nem tudok emlékezni arra,

What happened in September ami szeptemberben történt.

Back when everybody died Vissza arra,mikor mindenkinek

Trails of blood during my stride a vére a lépteimet követi.


I just discovered that Én csak megtaláltam azt,ahol

the people were defeated az emberek vereséget szenvedtek

by something really strong valami igazán erős dologtól.

it seemed very weird and wrong Úgy tűnt,nagyon hátborzongató és rossz

it just doesn't belong Csak ez nem tartozott

like it came out of this world. az ebből a világból való kijutáshoz.


I've regained a small memory Már visszanyertem egy kis emléket,

Came to my head just like that suddenly Ami olyan hirtelen az eszembe jutott

I think I've gotten a clue Gondolom,kaptam egy nyomot,

Something tells me this is worse than what I knew. Valamit,ami rosszabbat mond el,mint amit eddig tudtam.

I just remembered Én csak emlékezek

What happened in September Ami szeptemberben történt

I'm the one who killed them all Én vagyok az,aki megölte őket.

I survived after the fall. A bukás után én maradtam életben.

2015. dec. 11. 23:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:
Bocsi a forma miatt...amikor írtam akkor még 2 külön oszlop volt,de valamiért összevonta..:/
2015. dec. 11. 23:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 A kérdező kommentje:

Nagyon szépen köszönöm!

Király vagy :3

2015. dec. 12. 10:18

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!