Kezdőoldal » Szórakozás » Zene » Valaki segitene leforditani...

Valaki segitene leforditani ezt a spanyol-angol dalszöveget?

Figyelt kérdés

These clubbers don’t dance,

clubbers don’t dance,

cuz that music got no groove, got no balls

no me hace pumpin’ pumpin’ pumpin’

Porque yo quiero bailar con un ritmo màs

nocturno, màs profundo, màs sensual,

basta ya de minimal”.

que es lo que bailo

otras movidas

vas pa delante

your gonna get


Qué es lo que bailo

otras movidas

vas pa delante

your gonna get…


2010. márc. 16. 23:16
 1/4 A kérdező kommentje:
amúgy mind2 nyelvhez konyítok egy keveset de ez kifogott rajtam :D
2010. márc. 16. 23:20
 2/4 anonim ***** válasza:
Hát, igenkeveset konyíthatsz hozzájuk, ha egy ilyen primitív szöveget sem tudsz értelmezni... Google translate való neked.
2010. márc. 16. 23:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 A kérdező kommentje:

olyan rendes vagy -.-'..

képzeld h már próbáltam leforditani ott de értelmetlen fasságot adott ki rá...

és értelme nagyjából h miről szól de nekem majdnem hogy szó szerint kéne...

valaki tud hasznosabb válasszal szolgálni ???

2010. márc. 17. 00:04
 4/4 A kérdező kommentje:
"értem nagyjából
2010. márc. 17. 00:04

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!