Valaki le tudna forditani magyarra ezt az angol szoveges zenet, legyszives?!
2015. máj. 7. 16:02
1/3 Verba Brendon válasza:
Mi van a világban gondolkoztam, amikor elmentem és vettem neked azokat a virágokat és édességet, arra gondoltam minden lány egy kedves fiút akar,valakit akiben megbízhat, de azt hiszem én nem voltam jó. Mi a baj velem? vagy egy bunkónak kellene lennem ezért te akarnál! Egy bunkó ezért boldogan együtt lehetünk és ezúttal használni foglak. Ha megkérded hogy vagyok majd néha megsértelek. Gyakran mondom neked hogy kövér vagy és idegesítő. Gyakran elmondom neked hogy nem akarok barátnőt. Mi a baj velem? vagy egy bunkónak kellene lennem ezért te akarnál!
2/3 Verba Brendon válasza:
Bocs de csak az első percet tudtam lefordítani.
3/3 A kérdező kommentje:
nem gond :) koszonom szepen 😃
2015. máj. 8. 21:16
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!