Kezdőoldal » Szórakozás » Zene » Skrillex-Make it bun dem című...

Skrillex-Make it bun dem című száma mit jelent angolról magyarra fordítva? ; ) )

Figyelt kérdés

now greetings to the world,

vice ala one big gong zilla ‘longside skrillex,

and for long!


oh wait…


i won’t!


we mash up the place, turn up the bass,

and make them all have fun,

ah we-a blaze the fyah, make it bun dem!


we mash up the place, turn up the bass,

and make some soundboy run,

and we will end your week, just like a sunday!


we mash up the place, turn up the bass,

and make them all have fun,

skrillex-ah blaze the fire, make it bun dem!


we mash up the place, turn up the bass,

and make some soundboy run,

and we will end your week, just like a sunday!


rudeboy!

rudeboy!

rudeboy!

rudeboy!


if a nuh pose, but if i suppose

dem fool yah cuz dem wouldn’t stop hose,

Yuh killin' the floors we see zion mus'

They kickin’ the floor nah we let dah moles in,

never yet falter, never yet laugh, never yet alter, never yet sof'

keep up yuh guard and never yet drop

All dem a talk and all dem a chat

Skrillex and Gong

The Legend lives on

We give dem it hard, we give dem it strong

We give dem it rough, we give dem it long

We give dem it right and never yet wrong

Sweeter the victory, the hotter the battle

The bigger the cover the fatter the bottle

The place haffi rattle, a my tabernacle dis


Rudeboy bass, mash up da place!


rudeboy!

rudeboy!

rudeboy!

rudeboy!


we mash up the place, turn up the bass,

and make them all have fun,

ah we-a blaze the fyah, make it bun dem!


we mash up the place, turn up the bass,

and make some soundboy run,

and we will end your week, just like a sunday!


we mash up the place, turn up the bass,

and make them all have fun,

skrillex-ah blaze the fire, make it bun dem!


we mash up the place, turn up the bass,

and make some soundboy run,

and we will end your week, just like a sunday!


rudeboy!

rudeboy!

rudeboy!


pack up and run weh,

pack up and run weh,

pack up and run ‘wayy-uh!


pack up and run weh,

pack up and run weh,

pack up and run ‘wayy-uh!


rudeboy!


pack up and run weh,

pack up and run weh,

pack up and run ‘wayy-uh!


pack up and run weh,

pack up and run weh,

pack up and run ‘wayy-uh!


rudeboy!


pack up and run weh,

pack up and run weh,

pack up and run ‘wayy-uh!


pack up and run weh,

pack up and run weh,

pack up and run ‘wayy-uh!


rudeboy!


pack up and run weh,

pack up and run weh,

pack up and run ‘wayy-uh!


pack up and run weh,

pack up and run weh,

pack up and run-


rudeboy bass, mash up da place…



2012. nov. 12. 14:56
 1/10 anonim ***** válasza:
15%

1. Az angol a legkönnyebb nyelv.

2. Ergo minden magyar beszél angolul.

3. Nem is kell nagy angol tudás, ahogy látom, elég debil szám.

2012. nov. 12. 14:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/10 anonim ***** válasza:
66%
köszönjük Emese
2012. nov. 12. 15:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/10 anonim ***** válasza:
68%
(2.-es vagyok,elsőnek írtam :D )
2012. nov. 12. 15:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/10 anonim ***** válasza:
és aki németet tanul az h tud angolul -.- és szerinted mondjuk egy 10éves már tud angolul ?? (azt h 10éves nem a kérdezőre értettem)
2012. nov. 12. 15:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/10 A kérdező kommentje:
Jaaaj,első!Kár,hogy én nem vagyok olyan okos,mint Te.:( :/
2012. nov. 12. 15:06
 6/10 anonim ***** válasza:

Énnem vagyok bunkó leforditom


mongyuk volt pár szó ami valszeg nem azt jelentette a számban de leirtam

amugy én is szeretem skrillex számait és ez nekem is jól jön :)


Most üdvözlet a világnak

eztnemtóm

és sokáig


várj


nem fogom


szétzúzzuk a helyet felállítjuk a basszust

és mindannyiuknak örömet szerzünk

mi blézek vagyunk fájá csinájjuk bucivá őket


szétzúzzuk a helyet felállítjuk a basszust

és csinálunk néhány zenészt fussunk

és befejezzük a hetünket és csak szeretjük a vasárnapot


szétzúzzuk a helyet felállítjuk a basszust

és mindannyiuknak örömet szerzünk

mi blézek vagyunk fájá csinájjuk bucivá őket


szétzúzzuk a helyet felállítjuk a basszust

és csinálunk néhány zenészt fussunk

és befejezzük a hetünket és csak szeretjük a vasárnapot


keménylegény

keménylegény

keménylegény

keménylegény


ha nuh akkor ugy sejtem


namajd folytatom ha ráérek fontos dolgom akadt

de fojtatom :)

2012. dec. 14. 00:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/10 anonim ***** válasza:

Mibe fogadunk, hogy neked is be van jelölve mindenféle oldalakon, hogy az angol egy általad beszélt nyelv? Aki valaha ült egyetlen angolórán, az is azt hiszi, hogy tud angolul. Hát tessék.


Mellesleg ha egy igazi dalszöveget raksz be, szó nélkül lefordítom, megmagyarázok benne mindent. De ez nyilván nem egy magasröptű dal, és nem is arra írták, hogy elmélkedjenek rajta. Tehát azt is énekelhetné, hogy "elvesztettem zsebkendőmet", akkor se lenne semmi.

2012. dec. 14. 02:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/10 anonim válasza:

utolsó előtti hozzászóló!

"mi blézek vagyunk fájá csinájjuk bucivá őket "

ember. xd most komolyan??? beírtad google fordítóba v mi? ennyire ne szégyenítsd meg az emberi fajt :D



amúgy a szöveg nemsok mindenről szól, nemis az a lényeg, hanem az hogy király a szám és kellett bele valami fasza "rap" is.

nem fogom lefordítani, mert én se tudnám normálisan.

de a lényeg h kb arról szól hogy szétszedjük a helyet meg nyomatjuk a basszust meg tépünk(füvezünk, ezt jelenti a "bun dem") ezerrel. a közepén meg nem nagyon értem mit magyaráz de nyílván elmondja hogy mekkora királyok, zsír a buli meg nyomatja az ütős rímeket ;) a végén a pack up and run azt jelenti hogy hagyjuk abba és fussunk, nyilván kopogtatnak a zsaruk :D


szal csapatni kell ezt a zenét mint állat és flashelni rá :D

2013. aug. 26. 13:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/10 Dzsencii válasza:
Általában az amcsiknál teljesen mindegy a szöveg. Lényeg, hogy jól hangzik azt ennyi xd Jó a szám de a klippjét jobban szeretem az egy értelmes dolog lett xd
2014. aug. 16. 12:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/10 gyúrós jóska válasza:
100%

nos kérem, némely résznek a dalban más jelentése van mint ahogy sokan elképzelik,mivel Damian Marley az énekes,s ö Jamaicai származású ahol a Patwa nevezetű ugynevezett broken englisht(tört angol)-t használnak kicsit butított angol,de dallamosabb..nekem kedvemre valóbb .


a szöveg magyarul:


vice ala one big gong zilla ‘longside skrillex,pontosabban (voice along,one big gong zilla alongside skirllex)


A refrént egyszer írom le


hangos üdvözlet a világnak

a hang mentén egy nagy Gong Zilla mellette Skrillex.

most vége !

óh várj!

i won't! (nem fogok, vagy mégsem )



mi szét szedjük ezt a helyet

tekerd fel a basszust

és megteremtjük mindenkinek szórakozást

mi vagyunk a lángoló tűz

csinálj tüzet (make it bun dem ) a patwaban,a dem nem csak azt jelntheti,h ők,de a töbes szám is pl rose dem=roses,a bun =burn



mi szét szedjük ezt a helyet

tekerd fel a basszust

és csinálunk néhány futó dj-t (soundbwoy=Dj vagy

Junglist)

és mi leszünk a heted vége .

mint a Vasárnap.



mi szét szedjük ezt a helyet

tekerd fel a basszust

Skrillex meggyútja a tüzet

mi vagyunk a lángoló tűz



mi szét szedjük ezt a helyet

tekerd fel a basszust

és csinálunk néhány futó dj-t

és mi leszünk a heted vége .

mint a Vasárnap.



Rossz fiú!

Rossz fiú!

Rossz fiú!

Rossz fiú!


pattanj (szembe az) ellentétekkel

amit az emberek feltételeznek

velünk szemben

én nem szeretném feltételezni őt


kinyírjuk a flow-t (szószerint áramlás,de nem abban az értelemben használják itt )

betegek vagyunk mint a többiek

mi kidobjuk a megjegyzést

most hova dobnád ki ?


soha sem habozol

soha sem szöszölsz

soha sem kapod fel a vizet

és soha sem lesz a tied a nap



nem hagyod szétcsúszni az őrködést

és soha sem süllyedsz el

minden az autómban

Canada a tesvérem,( a retardáltak ejtik úgy,h canana,a jum meg sokmindere helyettesítő szó)



Skrillex és Gong

a legenda létezik

mi a nehézre adunk

mi az erősre adunk



a keményre adunk

adunk a hosszúra

adunk a legjobbra

és soha sem volt még rossz



a győzelem édesebb,forróbb a csata

befed a nagyobb a kövérebb üveg

ez az zajos hely az én templomom ez!

rossz fiú basszus

szed szét a helyet


csomagolj és fuss

mi csomagolunk és futunk

mi csomagolunk és tovább futunk

csomagolj és fuss

mi csomagolunk és futunk

mi csomagolunk és tovább futunk

rossz fiú



nos ebben tudtam segíteni ,remélem elég megfelelő lesz ?! :)

2016. nov. 25. 13:03
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!