Kezdőoldal » Szórakozás » Zene » Mi ennek a szövege magyarul?

Mi ennek a szövege magyarul?

Figyelt kérdés
[link]
ma 09:24
 1/2 anonim ***** válasza:
Míg nem készül rendes magyar fordítás, addig az angol szöveg mellett itt [link] vagy itt [link] a böngésző beépített fordítójával jó eredményt lehet elérni.
ma 10:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 anonim ***** válasza:

Furcsa időkben élünk, pánik és hisztéria

A szegény ember megtanulja, hogy a gazdag nem törődik vele

A nárcisztikus beállítottság terjed mint a malária

Dőlj hátra és élvezd a műsort, ami Amerika!

Britanniát szeszélyes szarságok osztják meg, képmutatók kormánya

Hamis politikusok ülnek a parlamentben, nem jó ez így (Ne már!)

Fölöslegesen szívják az erőforrásainkat teljesen szárazra

Behunyják a szemüket ha az fizetésemelést jelenthet

"Óh, micsoda szégyen lenne, belehalnék"

Ha a Downing Street 10 [a mindenkori angol miniszterelnök címe] leégne a tűzben

Csak viccelek, csak szórakozok, ne feszülj be

Békés kamasz vagyok, nem kell bedurvulni

Rím-rendszerben írom meg a teóriám, hogy elemezzem az agyat

Míg az ujjam a pénz-játék ravaszán marad


Kórus:

Ó, eső, eső, eső, eső

Egy vihar tart felénk

És azok, akik felülemelkednek a torzított hazugságokon

Amik az ereinket mérgezik

De szeretjük elhárítani a felelősséget, vádaskodni, vádaskodni, vádaskodni, vádaskodni

Könnyebb vádaskodni

Mint magunk felé fordítani a tükröt

Mindannyian benne vagyunk ebben az ősi pénz-játékban

(Ebben az ősi pénz-játékban)

(Ebben az ősi...)


A pénz egy játék és a létra, amin mászunk

Egy szentből is bűnöst csinál, aki az ujjaival rosszban turkál

Elmagyarázom nektek, f*szfejek, lépésről lépésre

Ez vállalatgazdaságtan egy gyermekdalban

Egy csaj tengeri kagylókat árul a tengerparton

De a kagylók értéke le fog csökkenni

A kereslet és kínálat törvénye szerint

Senki nem akar kagylót venni mert tele van velük a homok

Első lépés: a ritkaság látszatát kell keltened!

Jobban viszik majd a kagylót az emberek ha azt hiszik, hogy ritkaság

Figyelj ide, fogd az összes kagylót, amit csak találsz és rejtsd el őket egy szigeten, halmozd őket magasra, amíg ritkábbak nem lesznek mint a gyémánt!

Második lépés: el kell hitetned az emberekkel, hogy ők kagylót akarnak!

Hogy komolyan kell nekik, hogy kib*szottul kell nekik

Támadd be őket mint Bronson!

Influencerek, termékmegjelenítés, főműsoridős szórakoztatás

Ha nincs kagylód akkor te csak egy kib*szott hulladék vagy!

Három: úgy mint a Monopolyban, fektess be valamibe, alapíts céget, legyen egy logód, csináld meg alaposan!

"A kagylókat el kell adni" ez legyen az új filozófiád

Nyeld le minden erkölcsi elvedet, olyanok csak a szegény embernek kellenek!

Négy: növekedj, növekedj, növekedj, vágasd ki az erdőt, csinálj helyet, frissen véres legyen a kezed!

Öt: miért csak kagylót? Miért korlátoznád magad? A csaj tengeri kagylókat árul, árulj olajat is!

Hat: lőfegyverek, adj el részvényeket, adj el gyémántot, adj el köveket, adj el vizet a halaknak, adj el időt egy órának!

Hét: lépj rá a gázra, vedd le a lábad a fékről, célozd be az Egyesült Államok elnöki székét!

Nyolc: nagy mosoly, tesó! Integess vadul! Nagyszerű!

Az igazság túl van értékelve, hazudj az elejétől kezdve!

Kilenc: Oszd meg az embereket, a viszály a játék lényege

Nem számít ha gyűlölnek, amíg mindenki ajkán a te neved van

Tíz: a világ a tied, hágj fel a színpadra, hogy megtapsolhassanak!

Hazug vagy, egy csaló, egy ördögfajzat, egy r*banc

És tengeri kagylókat árulsz a tengerparton


Kórus:

Ó, eső, eső, eső, eső

Egy vihar tart felénk

És azok, akik felülemelkednek a torzított hazugságokon

Amik az ereinket mérgezik

De szeretjük elhárítani a felelősséget, vádaskodni, vádaskodni, vádaskodni, vádaskodni

Könnyebb vádaskodni

Mint magunk felé fordítani a tükröt

Mindannyian benne vagyunk ebben az ősi pénz-játékban

(Ebben az ősi pénz-játékban)

(Ebben az ősi...)


‐--------------------


Angolul:


Ren - Money Game, Pt. 2


[Verse 1]

Strange times we're living in; panic and hysteria

Poor man, learn the rich man don't care for ya

Narcissist mindsets spread like malaria

Sit back and watch the show, America

Britain split through fickle shit, a government of hypocrites

These counterfeit politicians sit in parliament, not adequate (Come on)

Needlessly bleeding resources all dry

Turn a blind eye if it means a pay rise

"Oh, what a shame it would be, I would die"

If Number 10 Downing Street burned in a fire

Only joking, only messing, don't be stressing

I'm a peaceful adolescent, there's no need to be unpleasant

Write my thesis in a rhyme scheme to analyze the brain

While my finger's on the trigger of a money game


[Chorus]

Oh rain, rain, rain, rain

A storm, it comes our way

And those who rise through distorted lies

Poisoning the veins

But we like to point the blame, blame, blame, blame

It's easier to blame

But point the mirror at ourselves

We're all part of this old money game

This old money game

This old–


[Verse 2]

Money is a game and the ladder we climb

Turns a saint into a sinner with his finger in crime

I'll break it down for you motherfuckers line by line

This is business, economics in a nursery rhyme

She sells seashells on the seashore

But the value of these shells will fall

Due to the laws of supply and demand

No one wants to buy shells 'cause there's loads on the sand

Step one: you must create a sense of scarcity

Shells will sell much better if the people think they're rare, you see

Bear with me, take as many shells as you can find and hide 'em on an island

Stockpile 'em high until they’re rarer than a diamond

Step two: gotta make the people think that they want 'em

Really want 'em, really fuckin' want 'em, hit 'em like Bronson

Influencers, product placement, featured prime time entertainment

If you haven't got a shell, then you're just a fucking waste, man

Three: it's monopoly, invest inside some property

Start a corporation, make a logo, do it properly

"Shells must sell", that will be your new philosophy

Swallow all your morals, they're a poor man's quality

Four: expand, expand, expand

Clear forest, make land, fresh blood on hands

Five: why just shells? Why limit yourself?

She sells seashells, sell oil as well

Six: guns, sell stocks, sell diamonds, sell rocks

Sell water to a fish, sell the time to a clock

Seven: press on the gas, take your foot off the brakes

Then run to be the president of the United States

Eight: big smile mate, big wave, that's great

Now the truth is overrated, tell lies out the gate

Nine: Polarise the people, controversy is the game

It don't matter if they hate you if they all say your name

Ten: the world is yours, step out on a stage to a round of applause

You're a liar, a cheat, a devil, a whore

And you sell seashells on the seashore


[Chorus]

Rain, rain, rain, rain

A storm, it comes our way

And those who rise through distorted lies

Poisoning the veins

But we like to point the blame, blame, blame, blame

It's easier to blame

But point the mirror at ourselves

We're all part of this old money game

This old money game

This old–


[link]

ma 11:23
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!