Mit jelent ezaz angol szöveg?
Oh, all the money that I've had
Left it in my friends' care did I
For all the evil that I've done
No one paid for it but I
And all the dumb things that I've said,
Will I their memory to die
So let us take a parting glass
Good night, on you may gladness shine
Oh, all the friends that I've had,
That I'm leaving, they probably think it a pity
And all the lovers who I've kissed,
That I'd stayed behind they probably dream
One pushes off, one lays to
And life takes and life gives away
I'm going my way, but you - stay
Good night, may gladness shine on you
...
Oh, if I'd still had a coin
and one more chance to stay behind
There'll be a boy here in the town
I think about, like, all the time
He holds my heart in custody
but nevermore see him do I
But drink one final glass with me
Good night, on you may gladness shine
És tudom...google forditó...
De az kicsit sem értelmes.
Most komolyan...ha nem akarsz segiteni akkor minek írsz? Minek pocsékolsz arra drága időt az életedből,hogy valami bántót irj?
Sosem értettem ezt...
Ha nem tudsz vagy nem akarsz segiteni akkor ne írj semmit,csak menj tovább.
Köszönöm!
A Google Forditó szavak leforditására jó szerintem!! Összetett mondatok kifognak rajta. (Saját vélemény)
Hidd el beirtam a google forditóba de én nem tudtam "kibogozni" nagy részét. Neked van ehez tehetseged,nekem nincs.
Nem magyartalan az 😀
Köszönöm 🙂
Ez a mondat pontosan mit jelent? Meg tudod mondani?
"may gladness shine on you"
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!