A Sarokba szorítva című telenovellánál miért van ki írva hogy amerikai sorozat ha mexikóiak a szereplői? és spanyol nyelven sugátozzák? Úgy tudom ha amerikai lenne akkor angol nyelven kéne adni!
Figyelt kérdés
2012. márc. 5. 21:04
1/7 anonim válasza:
igen jol mondod,annyi kapcsolat van Amerikaval,hogy ha jol tudom miami-ban forgattak
2/7 anonim válasza:
Miért kellene angolul adni? Az U.S.A. déli részén a spanyol igen gyakori. Amúgy amcsi a sorozat, csak ott élő űjlatinok a szereplők.
3/7 A kérdező kommentje:
Akkor a sorozat amerikai-mexikói pontosan
2012. márc. 9. 11:18
5/7 anonim válasza:
azért amerikai, mert egy amerikai csatorna (spanyol nyelvű) sorozata. mivel amerikában rengeteg spanyol él, ezért vannak spanyol nyelvű amerikai adók.
6/7 anonim válasza:
Úgy van, ahogy az utolsó mondja. A Telemundo, Univisíon mind USA-ban működő spanyol nyelvű csatornák.
7/7 anonim válasza:
Az ott élő latinoknak készít két csatorna latin sorozatokat: Telemundo és Univisión.
A Telemundo által gyártott sorozatok itthon is ismertek: Második esély, Zorro, Bűnös szerelem, Ördögi kör, Szalamandra
Univisión (Venevisión venezuelai tv-vel van szerződésük, és az "amerikai sorozataikat" Miamiban forgatják): Sarokba szorítva, Vadmacska, Csók és Csata
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!