Hogy lehet hogy a kretén family guyt magyarositják de az amerikai fatert nem?
Első vagyok.
Én nem a sorozatokat fikáztam, hanem téged, mert értelmetlen baromállatt vagy röviden.
Tudom, hogy úgy sem tudlak meggyőzni, de unatkozok, szóval megpróbálok "érvelni".
Igen, nézem a Family Guy-t, de nem a kedvencem.
És ezen kívül kb 40-50 sorozatot nézek/néztem, sorozatnézésben nem igazán van "fanboyizmus", ott nézed ami tetszik, és nem nézed ami nem tetszik.
Azért, mert az egyik cartoon tetszik még nem kell a másikat fikázni.
Nincs semmi bajom az Amerikai faterral, bár még 1 részt sem láttam.
A bajom azzal volt, hogy nyilván nyelvtan órán is Amerikai fatert néztél. És lehet mondani, hogy nem iskolába vagyunk, ezért nem fontos a nyelvtan, de azért van egy minimum szint.
A másik, ami zavart, hogy "magyarosítani" (ráadásul 'ó'-val).
Akkor már magyarítás lenne a helyes, viszont ezt a kifejezést csak játékoknál használjuk, meg kéne tanulni a 'szinkronizálás' szó jelentését.
A másik, hogy egyértelmű okai vannak egy ilyen dolognak.
A nézettség nem annyira jó, hogy szinkronizálják, vagy legalábbis nem sietik el.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!