Miért van valamennyi mese angolul a Boomerangon?
Talán, mert nem magyar tv és nem ide szánták.
Szerintem meg nagyon is jó, hogy eredeti nyelven van, legalább korán elkezdi a gyerek a nyelvet tanulni.
Aha, bár én gyerekkoromban csak angolul néztem a cartoon network-öt, mert akkor még nem volt szinkronos és nem mondhatnám, hogy 5-10 évesen minden fordítás vagy segítség nélkül egy szót is megértettem volna abból, hogy mit beszélnek. Pláne úgy, hogy a rajzfilmfiguráknak általában elég fura eltorzított hangjuk ill. kiejtésük van...
Amúgy, hogy a kérdezőnek is válaszoljak, valószínűleg azért mert külföldi tévécsatorna és nem vették meg a szinkronos változatot vagy nem szinkronizáltatták le, hanem inkább adják eredetiben. Gondolom pénz spórolás végett.
Első vagyok.
Én is angolul néztem a CN-öt (és MTV-t) akkoriban, mikor gyerek voltam és igen, sokat segített. Alapot adott. Jó alapot. De ez én vagyok.
Hogy másnak milyen érzéke van a nyelvhez az már más.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!