Miért Vuk a róka neve, amikor az farkast jelent?
VUK = Vadászom, Utamból Kotródj.
A könyvben megmagyarázza Fekete István.
Farkas az Wolf angolul.
A róka pedig Fox.
Van olyan márka is, aminek az a neve, hogy Blue Fox, azt jelenti, hogy Kék Róka.
Az író onnan veszi a karakterei nevét, ahonnan akarja, a te garanciád erre nincs semmiféle befolyással. Szerbia és Horvátország hozzánk földrajzilag és kulturálisan is közel van, ráadásul a Vukot 1940-ben írta meg Fekete, amikor azért még közel sem volt annyi anglicizmus a nyelvben, ráadásul a Monarchia még elég közeli emlék volt.
Maga Fekete István családja is az ország dél-nyugati részéből származik, viszonylag közelről a mai Horvát és Szerb határhoz.
Ha ismernéd a munkásságát, akkor tudnád, hogy nagyon negatívan állt mindenféle nem-magyar szavak használatához, kifejezetten a magyar, magyaros szavakat, kifejezéseket használta a müveiben is, meg a magánéletében is.
Másrészt a születési helye is, meg ahol késöbb élt, az a hely is DUnántúl közepén van, nem a határ közelében, szóval nem igazán közel a határhoz.
Harmadszor teljesen értelmetlen lenne -semmi indok nem lenne rá -, hogy a címben szereplö rókát szerb vagy horvát nyelven nevezze el, mert ígas csak bezavarna a logikába, másrészt ö maga adott magyarázatot a név eredetére, ahogy az 1. válaszoló írta.
#7 Szerintem is egy véletlen azonosság.
Amit #2 írt az igaz, de nem kapcsolódik a kérdéshez.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!