A Dallas című sorozatban mi volt Samantha neve eredeti nyelven? Az angol nyelvű változatban hogy hívták?
Figyelt kérdés
#𝘿𝙖𝙡𝙡𝙖𝙨 #𝙎𝙖𝙢𝙖𝙣𝙩𝙝𝙖 𝙀𝙬𝙞𝙣𝙜
2021. szept. 20. 17:28
1/5 anonim válasza:
2/5 anonim válasza:
Állítólag azért nevezték át, mert amikor frissen sikerült megszabadulni a Szovjetuniótól, még túl áthallásos lett volna a „SZU ellen” név :D
3/5 anonim válasza:
Akkor JR-ból miért lett Jockey? Ilyen név nincs is.
4/5 anonim válasza:
Mert a monogramból álló becenevet megint csak nem tudta értelmezni az akkori nézőközönség, nem értették volna, hogyan lett a John Ross Ewingból „dzséjár”, amellett meg teljesen elsiklott volna a figyelmük, hogy ez egyben a Junior rövidítése is. A Jockey meg egyszerű volt, érthető, az apja Jock, ő meg Jockey.
5/5 anonim válasza:
Esetleg maradtak volna a JR-nél magyarosan ("jéer")? Nem hangzik hülyébben, mint az eredeti...
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!