Mi az értelme annak hogy pl a Nat Geo-n a dokumentum filmeknél a magyar hangsáv alatt lehet hallani az angolt is, Miért nem keverik le? Ráadásul nem egyszer előfordult már hogy az magyar halk volt az angol visszont bömbölt.
Nem lehet lekeverni, mivel csak az az egy hangsáv van (angol narrátor vagy szereplő + az epizód saját zenéje és hangjai).
Vagy azért ilyen, mert olcsóbb így a licenc, vagy pedig máshogy nem szerezhető be az adott anyag. A semmitől pedig a rámondás is jobb valamivel. A tévézés pedig lassan haldokló formátum, ne várj tőle reformálást, a maradék egyre kevesebb nézőnek már nem is éri meg túl drága licenceket venni, mert nem hozza vissza az árát.
A dokumentumfilmek nagy részét nem szinkronizálták sosem, hanem rámondással lokalizálták. A haldokló tévé pedig nem úgy fog meghalni, ahogy az előttem válaszoló gondolja, hogy majd mindenki Netflixet néz. Idővel a tévécsatornák saját streamingplatformokon fogják terjeszteni a tartalmakat, vagy összevont formában. A Nat Geo videótára pl. elérhető a Direct One VOD szolgáltatásában ill talán a Telekom TVGo videótárában is.
A jövő az ingyenes adsupported streaming lesz, ahol majd olyan reklámokat nézel, amit a különféle eszkozeiden a cookie-k összegyűjtenek. Az USÁ-ban már számos ilyen ingyenes, de reklámokkal megszakított streamingszolgáltató van, pl. Tubi (a FOX-tól), Plex, Pluto TV (a Viacom-CBS-től), a XUMO (a Comcasttől) vagy a Redbox stb.
Köszönöm a válaszokat.
4/4 Ez csak a Nat Geot érinti nálam de nem az összes műsornál. Pl az elhagyatott építményeknél a legutolsó évad az végig így ment le. de a Kokainreptér esetén csak 1-2 rész volt a hibás. De van olyan sorozat is ahol semmi gond nincs.
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!