Külföldi videókban általában evril levinnek ejtik, én régen a rádióban évril levinynek hallottam. :) Amúgy francia eredetű a neve, és akkor ávril lávinynek kéne mondani. Úgyhogy szerintem teljesen mindegy hogy hogyan ejted. :)
2020. ápr. 5. 23:26
Hasznos számodra ez a válasz?
3/14 1112 válasza:
Én saját magam Évril Levin -nek szoktam. :)
2020. ápr. 6. 17:12
Hasznos számodra ez a válasz?
4/14 1112 válasza:
*kicsit off, de volt egy tanárom , aki Spielberg nevét nem Szpilbergnek ejtette, hanem Spilbergnek, és mondta is, hogy miért, azért, mert ez a név német eredetű, és akkor, hogy engedjük meg neki, hogy ő Spilbergnek ejtse. :) És megengedtük neki. :):)
2020. ápr. 6. 17:13
Hasznos számodra ez a válasz?
5/14 anonim válasza:
ajánlom ezt az oldalt, anyanyelvűek mondják fel szavakat, neveket, kifejezéseket.
én úgy mondom, ahogy le van írva. no nem mintha gyakran emlegetném.
2020. ápr. 11. 13:34
Hasznos számodra ez a válasz?
7/14 anonim válasza:
Én minden névnél azt tartom szem előtt,hogy az adott illető milyen országból származik,azon kívül nem érdekel,hogy hogy van írva a neve és hogy hogy ejtenék mondjuk angolul én akkor is saját nyelvén ejteném,megtisztelve...érdekes egyébként ,hogy nagy általánosságban a külföldi kommentátorok és akár műsorvezetők is,főleg angol nyelvterületen tojnak bele ,hogy valóságban hogy is kéne kiejteni.Így lett annak idején például F1-ben Barrichello brazil Bárrikelló neve olaszosan Bárricselló,hol ott angol kommentálta..vagy mai napig mindenki Michael Schumachert Májkül Shumákörnek ejtik az eredeti Miháel Shumákher helyett.Egyébként olykor hasznos lehet,vagy tán mindig a Google fordító szövegolvasója ,amit a megadott személy származási országát kiválasztva nevét jó eséllyel helyesen olvastathatjuk fel. Angolul Ávril Lávin-nak mondja,viszont mivel canada-i is így a francia Ávril Láviny is helytálló.
2020. ápr. 12. 02:38
Hasznos számodra ez a válasz?
8/14 anonim válasza:
7-es válaszoló vagyok
Azt elfelejtettem írni,hogy természetesen vannak olyan nyelvek,ahol a kiejtés mint olyan könnyebbítve van,mint például orosz nevek,vagy például a portugálok ,csak hogy néhányat említsek ,esetleg brazil.Például egy Ronaldinho elég hülyén hangzana így kiolvasva ,viszont Honaldzsinyú még meredekebb lenne,tehát azért vannak kivételek.
2020. ápr. 12. 02:42
Hasznos számodra ez a válasz?
9/14 Victor C. válasza:
Ávril Laviny. Az 'Á' nem olyan nyitott mint a magyarban, valahol az a és á között ,de az a-hoz közelebb, mint az á-hoz.... A név francia (francia kanadai).
A "gne" betűzést "ny"-nek kell ejteni.
Az Avril-ban a hangsúly a második szótagon, a 'vril'-en van, illetve az i betűn. A-vrííl...
A Lavigne-n a is a hangsúly nem elől van, hanem a 'vigne'-n. A 'La' rövid, hangsúlytalan.
2020. ápr. 12. 16:03
Hasznos számodra ez a válasz?
10/14 anonim válasza:
Évril Levigen
Úgy ki se próbáld ejteni, hogy Ávril meg Levin mert azt kifejezetten mondta, hogy utálja ha így ejtik a nevét.
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik. Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!