Jo angol forditokat es jo szerkesztoket keresek, valaki? lenyeg lent
Nos....eloszor is
-jo angolosnak kell lenni
-mangakat fogunk forditani szoval elvezd is :)
Hogy miket fogunk forditani azt majd megirom ha jelentkeztem, de kb. 3 manga az amit le szeretnek forditani es felrakni a blogomra (ti is felrakhatjatok a sajatotokra:), es hogy ha meg akartok a csapatban maradni akkor szo eshet arrol,hogy tobb projektig leszunk "munkatarsak"
nemtol fuggetlen!!!!
Itt vagy pedig emailbn is lehet jelentkezni: mangaesamime@gmail.com
Remelem lesznek jelentkezok :) Es elore is nagyon koszonom.
Szia!
Angolból elég jó vagyok. :) Csak hát tudnom kéne, hogy milyen fajta a szöveg, amit le kell fordítani. Tudnál nekem mintát küldeni? Egy pár oldalt.
sziasztok :)
Igazából mangát kellene fordítani :) Sokan panaszkodtak,hogy a vk-t nem tudják megvenni,mert nincs rá keret hogy minden megjelent részt megvegyenek(pl én) És gondoltam akkor a VAMPIRE KNIGHT-ot lefordítom,de én közepesnek mondom magam szerkesztésből fordítás meg nuku mivel nem tudok angolul mert szeptemberben kezdem gőzerővel és tanárral :) Így is válalod?
1. vagyok.
Nekem is küldj mintát, mert nem tudom, hogy milyen lenne a szöveg. De a VK-t mivel fordítják, akárhová is akarnánk feltenni, leszedetnék, mert a szerzői jogokat megértjük. D e ki lehet mindenre találni megoldást :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!