Mi alapján lehet egy könyvnek címet adni?
Angol címmel nincs semmi baj, ha egy nagyon egyszerű szót adsz, vagy kötőjellel melléírsz valamit magyarul. Például:
"The Painter - ahogy az ecset halad", vagy "Fatal lullaby - nincs már ébredés"
Csak a hasamra ütöttem, nem tudom, miről szól a történet.
De mondjuk olyan egyszerűbb angol címet lehet adni neki, mint pl.: "Thank you" vagy "I am", vagy "Yes or no", amiket többnyire mindenki megért, de nem ajánlom, mert van, aki fél az idegen nyelvű könyvektől, és a címéből ítélve nem veszi meg. Én inkább magyar címeket ajánlok. Lehet címnek adni a főszereplő nevét: Harry Potter.
Lehet az is, hogy egy város/ország nevét adod, vagy annak a hely(i)ségnek a nevét, ahol játszódik: London, New York, vagy akár Szegeden, Pécsett.
Lehet adni címet egy üzletről, vagy kulcsfontosságú intézményről, helyről: Az az üvegajtós kávéház, vagy "Szent Johanna gimi".
Lehet adni központi tárgyról is: "Dorian Gray arcképe" "A köpönyeg".
És még millió más dologról lehet adni. Én egy ilyen naplóregénynek azt a címet adnám, (ha én írnám), hogy Napról napra
vagy Toll, papír, élmény
vagy (évszámot is lehet adni, pl mikor kezdte a naplót): 2014-től
De nem akarlak befolyásolni
Off
Vagy például volt egy olyan könyv, aminek a címe pont az volt, amit a gyilkos mondogatni szokott. Bár itt nem krimiről van szó.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!