Az érdekelne, hogyha én szeretnék egy könyvet magyarul, de csak angolul van meg és megveszem az angolt le lehet-e fordíttatni?
Figyelt kérdés
Egy egész sorozatról van szó2014. febr. 14. 14:45
1/3 anonim válasza:
próbálj meg írni egy kiadónak, hogy nem tervezik-e a fordítást. melyik könyvsorozatról van szó? mostanában a sikerkönyvek egy-két hónap alatt megjelennek magyarul is, rengeteg könyvvel jártam már úgy, hogy megvettem angolul és mire elolvastam már megjelent fordításban. ha nagyon eltökélt vagy és egyik kiadó sem tervezi a magyar kiadást, lefordíttathatod műfordítóval, de azért súlyos pénzeket kell fizetni.
2/3 anonim válasza:
Természetesen le lehet, de az nem lesz hivatalos fordítás, ennélfogva igencsak korlátozva vagy pl. terjesztés ügyében. De azt semmi nem tiltja, hogy a saját példányodról kérj egy fordítást, csak a fordítók sem ingyen dolgoznak. Ha rendkívül ritka, fontos könyv(sorozat)ról van szó, akkor talán megéri, de egyszerűbb angol eredetiben elolvasni. (Azért ötven rongyot kicsengetni egy kisebb regényért már egészen jó ár, de ennyiért az ember inkább elmegy nyelvtanfolyamra. És neked egy egész sorozat kéne, simán százezrekbe is kerülhet, ha elég nagy.)
3/3 A kérdező kommentje:
Köszi a vàlaszokat!
2014. febr. 15. 10:27
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!