A hobbit című könyvet érdemes megvenni?
Figyelt kérdés
Jól sikerült J.R.R Tolken-tól, de magyar fordítással? és ha igen, akkor melyik példányban érdemes megvenni? Mert láttam 3 félét is.2013. febr. 14. 21:46
1/4 anonim válasza:
Ha tudsz angolul akkor a legjobb az eredeti, angol nyelven olvasni, ha nem tudsz akkor meg nincs más választásod, mindenképp magyarul kell elolvasnod, de még ha rosszul is sikerült egy fordítás annyira sosem rossz, hogy olvashatatlan legyen, max az eredetihez képest az.
2/4 anonim válasza:
Nekem "A babó"-ként van meg. Jó kis könyv, nem az a fajta, amitől hanyatt esel, de szórakoztató. Leginkább angolul érdemes elolvasni (nekem azért magyarul van meg, mert kaptam...), ha angolul nem mersz belevágni, akkor annyit mondhatok, hogy "A babó" egy picit szokatlan az eltérő fordítás miatt, de ettől még élvezhető.
3/4 anonim válasza:
Nekem már az újabb fajta "A Hobbit " című van meg, és szerintem érdemes elolvasni!! :) Egyszer olvastam még csak ki, de lehet elkezdem még egyszer... :)
4/4 anonim válasza:
Én az Európa könyvkiadós fekete borítós kiadást ajánlom, olvastam a Babót is de ez jobb.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!