Kezdőoldal » Szórakozás » Könyvek » Megbízhatóbbak-e a nyomtatott...

Megbízhatóbbak-e a nyomtatott könyvek az Internetről letölthető e-könyveknél?

Figyelt kérdés
Abból kiindulva, hogy ha egy elektronikus könyv szövegrészeit, szavait, szabadon, könnyedén át lehet átszerkeszteni, meg lehet változtatni, ki lehet törölni részeket, be lehet toldani újakat - és sokszor elég akár egyetlen szó átrása is ahhoz, hogy megváltozzon a szövegrész mondanivalója, értelme. Én ilyen szempontból óvatos vagyok, és inkább megmaradok a hagyományos könyveknél, de kíváncsi vagyok arra, ti mit gondoltok erről: inkább nyomtatott könyveket vesztek, vagy megbíztok az Interneten is hozzáférhető verzióban is? (28, F)

2013. jan. 25. 14:27
 1/4 anonim ***** válasza:

Én mindkettőben bízom. A nyomatottban lehetnek elgépelések, betűkihagyásuk, ékezet lefejeltések, szóval az sem 100%.

A tartalmát tekintve inkább abban bízok, de a az Internetre feltett verziók is elég biztonságosak.

2013. jan. 25. 15:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:

Én nem igazán bízok az interneten lévő könyvekben. Vigyázni kell velük. Számtalanszor jártam úgy hogy letöltöttem egy könyvet és nem volt meg az összes oldal. Pl.: Volt benne 30 írott oldal aztán semmi, vagy nem volt rendesen megcsinálva az e-book és olvashatatlan volt az egész. Sok szerencse kell ahhoz hogy rendes e-bookot találj.

Bár drága a nyomtatott könyv,de inkább annál maradok.

2013. jan. 25. 15:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:
46%

A ma kiadott nyomtatott könyvek jelentős része botrányos minőségű.

Hemzsegnek a helyesírási, nyelvhelyességi hibáktól.


Mintha kihaltak volna a lektorok.


Ehhez képest hogyan értelmezhető az e-könyvek minősége?


Vagy vegyük példának a Tűz és jég dalát.


Melyik fordítási verziót tekinted autentikusnak?


Tetszik vagy sem, a műfordítás komolyabb szakma annál, hogy himi-humi nyelvtudással bárki űzhesse. mégis boldog-boldogtalan fordít.


Ugyanígy az e-könyv elkészítése sem abból áll, hogy ráeresztem egy szöveges fájlra a Calibrét és kész. Sajnos próbálkozni kell, hogy ki az akinek a munkái igényesek és kinek nem.


Tele van a net calibre huszárokkal, akik iszonyú büszkék az 5 perc alatt összevágott vackaikra, viszont a könyvesboltok meg tele vannak horror összegért árult, silány papírra rosszul olvasható betűtípussal nyomtatott, helyesírási hibáktól hemzsegő, önmegsemmisítő kötészeti technikával készült, borzalmakkal.

2013. aug. 30. 08:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:

Néhány hete letöltöttem egy könyvet, és három órát töltöttem azzal, hogy szebbé tegyem. Ilyenre gondolok, hogy fejezet címek nagy betűvel, tartalomjegyzék megszerkesztése, és bekezdések tagolása. Ez volt három óra. Bele se merek gondolni, hogy mikor felvitték először a nyers szöveget, akkor mennyi mindent kellett javítani rajta.

Aztán ma olvastam egy nyomtatott könyvet. Tele van helyesírási hibákkal, a fordítás borzalom (pedig nem tudok angolul, és nem is ismerem az eredeti szöveget).

Tényleg olyan mintha kihaltak volna a Lektorok nemzetsége, és olyanok kezébe kerülnek a könyvek, aki azt sem tudja mi fán terem a helyesírás. Értve ez az e-book-okra és a nyomtatott könyvekre.

Én voltam a második válaszoló, és fél év alatt rájöttem, hogy egyik sem jobb. Van hogy néha előveszem egy-két e-book könyvemet, és csak a magam szórakozására/örömére javítgatom, csinosítgatom.

2013. aug. 30. 23:23
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!