Agatha Christie a legújabb áldozata a könyvek átírásának – vajon az elkövetők tényleg nem érzik, hogy bűnt követnek el?
Tudom, már AC életében a néger szó lett lecserélve indiánra az egyik címben, majd azt is lecserélték, nekem ez sem tetszik, de az, hogy egymás után írják át a könyveket, törölnek szavakat, mondatokat regényekből, amelyeket íróik már nem tudnak megvédeni, ezt hihetetlenül felháborítónak tartom.
AC miért ne írhatná le azokat a szavakat, hogy fehér (akár csak valakinek a foga!), fekete (és ezért nem lehet éjszaka meglátni a bokorban), néger, núbiai, cigány, zsidó, bennszülött stb., vagy miért probléma, ha egy szereplő megállapítja gyerekek szemeiről és orráról, hogy undorítóak?
Ha valakinek nem tetszenek a (régi) könyvek, mert szerinte „sértő” tartalom van bennük, akkor ne olvassa őket. (Én sem olvasom AC-t, igaz, a minőség hiánya miatt.)
Azt már persze nem merik megemlíteni, hogy amikor (mai) fekete írók stb. állítják be az összes fehér embert gonosznak, aljasnak stb. akkor nem lehet azt szóvá tenni!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!