Wattpadon hogy lehet követőket szerezni?
Nem vagyok író (@Lois-Translator), én csak rajongói fordításokat osztok meg, leginkább elfeledett, be nem fejezett sorozatokét.
Még csak kettő sorozatból az első fejezeteket osztottam meg, mivel szeptember 26-án regisztráltam.
Többnyire fantasy, krimi, történelmi, thriller vagy horror műfajokat fordítok.
Ugye tudod, hogy csak úgy tölthetsz fel rajongói fordításokat, ha előtte egyeztettél az íróval, akié a történet?
Ha wattpadest szeretnél az még viszonylag könnyebben megoldható, de rendes, kiadott könyveknél ez értelemszerűen felejtős.
Csak abban az esetben tölthetsz fel fordítást legálisan, ha a mű adott írója már több mint 70 éve (nem emlékszem pontosa, de ez rémlik) halott.
Ez lemaradt.
1-es: köszönöm szépen! Ez a tipikus magyar mentalitás, semmi magyarázat, csak jelentés :(
2-es: akkor is kell engedély az írótól, ha nálunk már nem folytatják a sorozat kiadását?
Ebben az esetben leszedem mind a kettőt. Majd engedélyt kérek az íróktól. Es köszi az infót.
A szerzői jog tulajdonosától MINDEN ESETBEN engedélyt kell kérned. A szerzői jog pedig 70 évvel a szerző halála után szűnik meg.
A magyar kiadásnak semmi köze az eredeti szerzői joghoz.
Egyébként pedig milyen tipikus magyar mentalitásról beszélsz? Illegális tartalmat töltöttél fel az oldalra, vállveregetést vártál a helyes eljárás helyett?
Igen, akkor is. Nem sok eséllyel fogod megkapni őket, mivel kiadott könyvekről beszélünk, amit pénzért is tudnak árúsítani. Senki se az ingyenes Wattpad feltöltetni, főként nem külföldiek.
1900-as évek eleji regényeket tudsz fordítani. Ha mostaniakat szeretnél, például gyakorlásképpen, akkor azt is megteheted, ha nem terjeszted a példányt.
Sajnos nem én töröltem a profilomat :(
Igen, szeretem a mostaniakat, főleg a fantasy regényeket. Csak magamnak nem hiszem, hogy fogok fordítani.
Akkor inkább keresek régieket, 1900-as évek elejit. És köszi a segítséget.
A rajongói fordítással az a probléma, hogy az eredeti tartalmat szerzői jog védi.
Ez azt jelenti, hogy bárhogy jutottál hozzá, meg kell szerezned a fordított szöveg kiadásának jogát a szerzőtől (vagy akié a szerzői jog). Ha ezzel a kiadási joggal már rendelkezik valaki (pl egy kiadó már letolta a sorozat első pár részét, és bár nem lesz a többi náluk kiadva, a kiadás joga az övék) akkor tőle kell ezt megszerezned ahhoz, hogy nagy tömegek elé tárhasd a fordításodat. Más esetben a fordításod elolvasása miatt (akár csak a jövőben) kieső kereslet károsítja a jogtulajok gazdasági érdekeit.
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!