Van olyan magyar sci-fi, amit lefordítottak oroszra?
Figyelt kérdés
2022. júl. 3. 16:49
1/4 A kérdező kommentje:
A Gregor Man-trilógián kìvül. Közben nyomozgatok. ; )
2022. júl. 3. 21:01
2/4 anonim ![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
válasza:
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Nemere könyveket jópárat lefordítottak.
3/4 A kérdező kommentje:
Szia, köszönöm, eléggé meglepődtem, nekem ő vette el a kesvem a sci-fitől hosszú időre : )
Megtaláltam a Fantlabon pár művét, meg Szentmihàlyi Szabóét is. Hát,rajta ismeglepődtem. : D
2022. júl. 10. 18:41
4/4 A kérdező kommentje:
És még Lőrincz L. László két könyvét is! Ráadásul nem is a nsgy szocialista együttműködés jegyében, hanem a kilencvenes évek elején. ( /A föld alatti piramis/ és /A gyilkos mindig visszatér/ )
2022. aug. 14. 11:30
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!