Ez így értelmesen hangzik vagy további finomításra szorulnak a sorok?
Perselus Piton a Roxfortba belépve néhány kóborló diákkal találta szemben magát. Először csodálkozva nézett szét, s ismerős arcok kutatásába kezdett, azonban rá kellett jönnie, hogy egyik tanulót sem ismeri név szerint, s még csak a házuknak a mivoltával sincs tisztában. Arcán rendezte meglepettségének apró jeleit, miközben bénán biccentett az őt köszöntő növendékek felé.
- Jó napot, Professzor - Cho Chang mosolyogva haladt barátnői körében, akik szintén kék és sárga szín kombóból alkotott nyakkendőt viseltek. A Mardekárosok házvezetője halkan felhorkantott, majd magában megjegyezte, hogy persze, hogy csakis a Hollóhátasak lehetnek annyira stréberek, hogy a saját szünidejüket feláldozva előbb jöjjenek vissza az iskolába.
Persze :)
"Ismerős arcok kutatásába kezdett" helyett én ezt írnám: ismerős arcok után kutatott.
"Arcán rendezte meglepettségének apró jeleit, miközben bénán biccentett az őt köszöntő növendékek felé." Itt a "rendezte meglepettségének apró jeleit" helyett kellene szerintem valami mást írni, és a "bénán" helyett is valami más szó kéne.
A "Jó napot, Professzor!" végére felkiáltójel kell.
Ezt: "csakis a Hollóhátasak lehetnek annyira stréberek, hogy a saját szünidejüket feláldozva előbb jöjjenek vissza az iskolába." Valahogy így írnám: csakis a Hollóhátasak lehetnek azok, akik a saját szünidejüket feláldozva előbb jönnek vissza az iskolába.
Nekem csak ezekkel voltak gondjaim, a szöveg többi része nagyon tetszik. Csak így tovább!
#1
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!