Szolzsenyicin A Gulág szigetvilág és A Gulág szigetcsoport két külön fordítás. Melyiket ajánljátok?
Figyelt kérdés
Azt olvastam valahol, hogy A Gulág szigetcsoport, ami a puha papírborítós változat, az sokkal gyengébb fordítás.
A kemény borítós "szigetvilág" amit nemrég kiadtak újra illetve a '90-es évek elején is, az jobb.
Mit tudtok erről?
Ahogy látom antikváriumokban is a papírborítós, állítólag gyengébb változatot könnyű beszerezni, olcsón, míg a másikból a régit kapni sem lehet, az új kiadás pedig elég drága.
#tábor #Szovjetunió #Gulag #munkatábor #Alekszandr Iszajevics Szolzsenyicin #Sims 3: Szigetvilág #szigetcsoport #lágerek
2019. okt. 30. 11:09
Sajnos még nem érkezett válasz a kérdésre.
Te lehetsz az első, aki segít a kérdezőnek!
Te lehetsz az első, aki segít a kérdezőnek!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!