Ugye nincs vége így a Portal sorozatnak?
(Figyelem! Aki nem játszotta ki, ne figyeljen, mert lelövöm a poént;)!)
A Portal 2-ben GLaDOS(igazából Caroline) megmentett, Wheatley az űrben sajnálkozik, "én" kint egy mezőn a bepenészedett társkockámmal vagyok, a két tesztrobot (Atlas, P-body) GLaDOS-sal élik tesztelős napjaikat... és ennyi? Azt megértem, h GLaDOS-nak elege lett a pofámból, hisz ezt el is mondta, de akkor is...Lehet, h mérgesnek tűnök, de most csak tanácstalankodok.
Remélem valahogyan megoldják, h legyen Portal 3(pl mert sokan veszik a 2-t). :D
AZ a férfi és nő nem csak egy átverés volt GLaDOS részéről, hogy utána szembesítsen, hogy valójában nincs is családod? Mármint amikor a "parti" van, és némi konfetti lejön egy csőből, ezt mondaná.
Egyébként erősen gyanítom, hogy a főhősnő (Chell) valójában Cave Johnson és Caroline gyermeke. Amikor megszöksz GLaDOS elől és Wheatley-vel rátaláltok a Bring Your Daughter to Work Day maradványaira, akkor ott az egyik kísérletnél a krumpli elburjánzott, és mögötte a paravánon a rajzoknál oda van írva, hogy "by Chell". Illetve olyasmi, hogy hozzáadott valamit, amit apukája hozott a munkahelyéről.
Aztán amikor GLaDOS elbúcsúzik és megy fel a lifttel, akkor a gépágyúk énekelnek neki olaszul, ami valójában egy altató:
"Cara bella, cara mia bella!
Mia bambina, o ciel! [pun: Chell = It. "Ciel" = Sky"]
Qué lástima... ("Ché la stimo", see note below)
Qué lástima.
O cara mia, addio!
La mia bambina cara,
perché non passi lontana?
Sì, lontana da Scïenza, [personified]
Cara, cara mia bambina?
Ah, mia bella!
Ah, mia cara!
Ah, mia cara!
Ah, mia bambina!
O cara, cara mia..."
angolra fordítva
Dear beautiful, my beautiful darling!
My child, oh Chell! [pun: "oh heavens!"]
What a shame... ("For I hold her in esteem", see note below)
What a shame.
Farewell to my dear!
My dear girl,
why do you not walk away?
Yes, away from Science,
My dear, my dear girl?
Ah, my beautiful!
Ah, my dear!
Ah, my dear!
Ah, my child!
Oh dear, my dear...
tudom, nem megdönthetetlen bizonyítékok, de az utalás megvan.
Lehet benne valami...a "hozd a lányod a munkahelyedre nap"-ról a Portal 1-ben is beszélt GLaDOS. Meg amikor Caroline még GLaDOS-ban volt, akkor megmentett, és kiderült a végére, h megszeretett("...te vagy a legjobb barátom...")...
Mondjuk ezek csak célzások, de amikor GLaDOS krumpli volt idézte Caroline-t és azonnal gondoltam, h ő az(igaz, h csak "belefészkelődött az agyába", de a lényeg ugyan az:D)
Ha mégis ő Chell anyja, akkor meg kicsit morbid, h csak úgy kitörölte...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!