A PC, konzol játékok többsége, miért nincsenek magyar nyelven, még akkor sem, mikor szlovák, cseh, lengyel, román, szlovénnyelveken elérhetők?
Állítólag akkora nagy informatikusok a magyarok, mégsem érhetők el a játékok magyarul. :(
Tudom, tanuljak meg angolul, de egyszerűen nem megy és már öreg vagyok hozzá. :(
Ennek semmi köze az informatikusokhoz, nem tudom honnan vetted ezt a hülyeséget...
Ez szimplán a pénzről szól.
Magyarország olyan hangyafasznyi szegmenst képvisel a játékpiacon, hogy legtöbb esetben nem éri meg egy fillért sem beleölni a fejlesztőknek, hogy fordítókat alkalmazzanak a magyarosításra.
Az már csak az én magánvéleményem, hogy mindez köszönehető a jó magyar felfogásnak hogy "minek fizessek érte mikó ingyé le lehet enkórozni".
Ennek a talán már mondhatjuk hogy évtizedes hagyománynak meg az lett az eredménye, hogy konkrétan senki nem vett játékot (meg egyéb szoftvert se) hanem kalóz változatot használ.
Így meg hülyék lennének a fejlesztők pénzt költeni egy olyan fordításra, ami soha nem térülne meg.
Viszont egyre több konzolexkluzív játék jön ki magyarul.
Ezt is csak annak köszönhetjük hogy az újgenerációs konzolokat már nem lehet "csippelni meg hekkelni" úgy mint a régieket, ergo egyre többen veszik meg eredetiben a játékot (vagyis kényszerből veszik), így látnak fantáziát a magyar piacban a fejlesztők.
Amit egyébként az #1 írt, az igaz. Nagyon sok rajongói fordítás készül, igaz van hogy várni kell éveket is mire elkészül.
És szerencsére egyre többször tapasztalom hogy ezek a rajongói fordítások is csak eredeti játékokkal kompatibilisek.
Ezzel is ösztönzik az embereket, hogy vegyék meg a játékot, így talán 2030-ra elérjük hogy egyre több AAA cím is kap magyar feliratot, vagy szinkront.
MO egy 9 milliós ország. Amiből nem mindenki vásárló mint a kenyérnél.
KB 1 millió olyan ember van itt aki szokott videojátékozni.
Ebből szerintem jó esetben a fele veheti meg a játékot. A többi a nincs rá pénzem, minek vegyem meg, kell a pénz pc cuccokra... emberek.
500 ezer emberért pedig senki nem fogja lefordítgatni a világ egyik legnehezebb nyelvét.
Mondjuk az durva hogy valaki aki ezzel foglakozik v kíván foglalkozni annyira nem tudd angolul hogy ez neki gondot okoz.
Az angol egy teljesen általános idegennyelv. Még a csapból is az folyik.
Ha ennyire gondot jelent az Angol és nincs pénzed tanárra. Használj Duolingo-t. Nem egy világmegváltás, de ingyenes és annyira megtudd tanítani angolul hogy egy szoftver használata ne okozzon neked gondot.
Sajnos vagy nem az van hogy a szoftverek nyelve ma általánosan az Angol.
Régen volt a Latin vagy az Arab, de rajtad az sem segítene.
A cégek pedig nem fognak 1-1 emberért fordítgatni ha van egy általános nyelv amit elvárható hogy ismerj.
És ezt úgy mondom hogy én is kb alapszinten tudok angolul.
Ki kicsoda, hol, merre mi van, ez mi az mi stb... Kb 1.000 szót ha ismerek.
Ha a szingularitás-ról vagy egy atomreaktor működéséről kéne előadást tartanom én is nagy gondban lennék.
Do you understand.
"de pont ezt nem hajlandó tanulni senki".
Hát ezzel bizonyos szempontból vitába szállnék mert az biztos hogy én is szarul beszélek angolul de ennyit még ki tudok nyögni. For example Sorry Mr I don't understand nothing, because my english is not the best. Please repeat this part or go other person.
Thank you for your understanding.
És akkor nem az van hogy gondolkodóba esik a fickó hogy most ebből ő mit fogott fel. Hanem érti hogy mi van.
Egyébként meg én jobban szeretek írni, a pofázásban magyarul sem vagyok túl jó 2. Maga a kérdés még mindig a videojátékok, szoftverek, és setup-ok használatára irányult. Nem a perfekt anyanyelvi angolra.
Illetőleg mondjuk a szakleírásokra tágabban pl Intel ark adatbázis.
Pl Product Collection 7th Generation Intel® Core™ i5 Processors, Lithography 14 nm, CPU Specifications, Memory Specifications, Memory Types....
Dettó alaplap, táp, kártya...szakleírása. Ezeken én TÖKÉLETESEN ÉRTEM.
A videojátékokban lévő kommunikáció 90%-át megértem. Az Uncharted 2 cutscene-jain olyanokat röhögtem hogy zengett a szoba és nem volt fordítva.
Most az hogy én vele, meg vele nem tudok perfekt beszélni hát na bumm.
Amire nekem kell az angol annyit én simán megértek. Egyébként 1X még egy német csajtól is kaptam spec köszönet videót.
Szóval v milyen szintem függ a felhasználási területtől is.
Ahhoz nem kell anyanyelvi angol hogy bekapcsolj egy PS4-et v PC-t és elindíts v mit mondjuk egy Modern Warfare 3 MP szerverre felcsatlakozz aztán nyomjad a Rambo-t. De egy Genshin Impact-el is simán el lehet lenni alapszinten.
Remélem azért érthető a különbség. Profeszor, Dr, elvtárs.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!