Ha egy társasjáték magyar kiadását veszem meg, utána lehet hozzátenni az angol kiegészítőt? Tapasztalatok?
Nem kuszálja össze a dolgokat?
A konkrét játék a Dead of Winter, aminek magyar kiadása 13 ezer forint, viszont a kiegészítőket nem találom magyarul. Ha tetszik, lehet vennék kiegészítőt. Angol nyelvű alapjáték 18 ezer forint meg még szállítás legalább.
Hozzá lehet csapni a magyar alapjátékhoz az angol kiegészítőt? Vagy inkább érdemes az angol alapjátékot venni +5000 forintért?
Valakinek van már ilyen tapasztalata akár másik társasjátékkal?
Heló!
Egyszerű a helyzet, ha nem zavar, hogy a játék részén angol lesz a felirat, akkor vedd meg nyugodtan. Nem kuszál összes semmit, pusztán az a kérdés, megértitek-e, zavar-e titeket, vagy sem.
Én a nyelvfüggő játékokat angolul veszem, mert kiszámíthatatlan, mi jelenik meg magyarul, főleg kiegészítőkkel együtt.
Szia, nem teljesen világos számomra a válaszod sajnos. Javaslod, vagy pont hogy nem, hogy az alapjátékot magyarul vegyem meg? A kiegészítő lenne angol, de még nem biztos, hogy azt megvenném. Az angol játék meg drágább picit.
A nyelv nem okoz gondot, minden ismerősöm tud annyira angolul, hogy játszani tudjunk vele.
Ahgy irtam, töled függ, hogy teged zavarna-e vagy sem. Engem zavar igy en nem keverem. Ha nem okoz gondot, akkor szerintem eredeti nyelven vedd meg, mert igy biztos, hogy a kiegeszitö es az alapjatek nyelve egyseges lesz es angolul mindg lesz kiegeszitö hozza.
a tarsasjatekos csoportokban mindig vannak közös rnedelsek külföldröl, amikro többen összeallnak, hogy megsporoljak a postat, erdemes lenne ugy rendelned, vagy esetleg hasznaltat BGG-n.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!