Az Office sorozat magyar változatában mit használtak a "That's what she said" fordítására?
Figyelt kérdés
Volt egy fix mondat a magyarban, ami elhangzott ilyenkor, vagy mindig mást használtak? Félreértés ne essék, tisztában vagyok vele, hogy mit jelent a mondat, csak arra lennék kíváncsi, hogy sikerült magyaroknak lefordítani.2019. febr. 4. 00:14
2/2 anonim válasza:
Főleg azt, hogy: "szólt a jó nő", de egyszer azt is, hogy "ezt mondta a csaj"
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!