Le tudnátok írni, amit Aurora mond ebben a videóban?
447
00:22:22,846 --> 00:22:24,646
Oh, for heaven's sake,
448
00:22:24,648 --> 00:22:26,982
now I have to deal with
the long-lost sister?
449
00:22:26,984 --> 00:22:29,734
Nik, please spare me your
family's rage and paranoia.
450
00:22:29,736 --> 00:22:31,987
It is exactly this kind of lunacy
451
00:22:31,989 --> 00:22:33,972
which led me to steal
Rebekah in the first place.
452
00:22:33,974 --> 00:22:35,440
What did you do with her?
453
00:22:35,442 --> 00:22:37,325
Oh, I'm sorry, luv, but this prophecy
454
00:22:37,327 --> 00:22:39,327
has you all acting as fools,
455
00:22:39,329 --> 00:22:43,081
and I've no intention of
risking my life to foolishness.
456
00:22:43,083 --> 00:22:45,500
Now, I can't trust Rebekah with any of you,
457
00:22:45,502 --> 00:22:48,036
and I certainly can't trust the silly dear
458
00:22:48,038 --> 00:22:50,338
to endure on her own, so I decided
459
00:22:50,340 --> 00:22:53,157
to put her someplace safe.
460
00:22:53,159 --> 00:22:56,211
Imagine a spot where no
harm could come to her,
461
00:22:56,213 --> 00:23:00,849
where, in fact, no one could
possibly even track her down.
462
00:23:00,851 --> 00:23:04,052
Yes. Rest assured, Rebekah
is perfectly fine...
463
00:23:06,722 --> 00:23:09,724
at the bottom of the ocean.
464
00:23:17,355 --> 00:23:18,856
You're bluffing.
465
00:23:20,958 --> 00:23:23,660
Tell me you're bluffing.
466
00:23:23,662 --> 00:23:25,862
Oh, you should all be thanking me.
467
00:23:25,864 --> 00:23:28,364
Rebekah's never been safer.
468
00:23:28,366 --> 00:23:29,999
She has plenty of company down there.
469
00:23:30,001 --> 00:23:33,202
There's all the little
crabs and octopus and...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!