Gyűrűk Ura: aki látta a filmet és olvasta a könyvet is! Nem érzitek azt, hogy a film egy vicc?
Mivel angolul nem tudok, így csak a Göncz Árpád fordításában leírt Gyűrűk urát olvastam. Borzalmas volt.
Egyszerűen kínzott a könyv, de kiolvastam, remélve majd csak jobb lesz. A filmet is megnéztem, és sokkal jobban élveztem mint a könyvet.
Lehet az eredeti nyelvben olvasva a könyv jobb lenne, de hát ez most nem mérvadó.
38/N
Köszönöm az eddigi válaszokat, kíváncsian várok másokat is :)
Én magyarul olvasom, és semmi panaszom nincs rá. Az első résszel lassabban haladtam (de lehet, hogy csak azért, mert kevés időm jutott rá), a másodiknál azonban nagyon rákaptam, most tartok a harmadiknál és alig tudom letenni. Engem elvarázsolt a könyvek hangulata, a filmek (amikor még nem ismertem a könyvet) sokkal kevésbé fogtak meg. Én a csatajeleneteket untam kifejezetten, a Gollamos részeket (pont amiről Randal beszélt!) kifejezetten szerettem.
Emberek! Ha van egy könyv, amiből készült egy film adaptáció, akkor ne a filmet nézzétek meg először!
Teljesen elrontja a könyv varázsát. A könyv ezerszer jobb, te képzeled el, a te fantáziád szabja meg. a terjedelmét tekintve pedig szerintem kifejezette jó hogy hosszú, bár én ebből a sztoriból akár több mint 5000 oldalt is szívesen elolvasnék. Persze, ha elolvastad és utána megnézted a fimet és a film tetszett jobban akkor elfogadom :) Ízlések és pofonok
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!