Kezdőoldal » Szórakozás » Filmek, sorozatok » A Hart of Dixie sorozatnak a...

Neszi Petra kérdése:

A Hart of Dixie sorozatnak a címét szerintetek hogy fordítanák magyarra? Egyáltalán honnan jött ez a cím?

Figyelt kérdés
A Hart az Zoe Hart-ra vonatkozik, de a Dixie?? Tudom hogy Bluebellben van a Dixie Stop de annak nincs nagy jelentősége szerintem.

2014. júl. 11. 12:50
 1/4 anonim ***** válasza:

Az USA déli államainak összefoglaló neve: Dixie

Ha nem ismered fel a helyszínről hogy ez délen játszódik, az akcentus elárulja.

[link]


Hearth of Dixie = Dixie szíve (más felfogásban Bluebell mint egy kisváros a Dixie államokban)

Zoe Hart - a főszereplő


A Hart and heart áthallásból jön ki a szójáték. Zoe Hart mint főszereplő (és orvos) a szíve a sorozatnak, ami bluebellben játszódik ami szíve Dixie-nek.


Hart of Dixie = Dixie Hart-ja, azaz Zoe Bluebell Hart-dokija.


(az én felfogásomban)

2014. júl. 11. 13:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 A kérdező kommentje:
Köszi, a választ már mindent értek!! :) És imádom a sorozatot:) Várom az új évadot.
2014. júl. 11. 14:21
 3/4 anonim ***** válasza:

hearth = tűzhely

heart = szív.


Csak mert először h-val írta a válaszadó.

2014. júl. 11. 14:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim válasza:
Szívek doktora
2015. jan. 5. 18:55
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!