Akik magyarra fordítják a filmeket, sorozatokat szinkronizáláshoz vagy feliratozáshoz azok megkapják a forgatókönyv szövegét vagy hallásból lefordítják?
Figyelt kérdés
2014. máj. 17. 16:03
2/2 anonim 



válasza:





Ehhez a forgatókönyv ÉS a kész film is kell. A mondatok, szavak hosszúságát, a színész játékát és a szüneteket is figyelembe kell venni, többek között.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!