Kezdőoldal » Szórakozás » Filmek, sorozatok » Hogy van angolul ez az idézet?...

Hogy van angolul ez az idézet? (a felhők felett 3m-rel c. filmből)

Figyelt kérdés

Mindig van egy pont, ahol az út kettéválik. Abban a hitben válunk szét, hogy az útjaink egyszer újra összefutnak. Ahogy távolodunk az úton, a másik egyre kisebbnek tűnik. De nem baj, egymásnak vagyunk teremtve.

Aki esetleg látta angolul,vagy lefordítja nekem,annak nagyon köszönöm.:)



2014. márc. 18. 21:26
 1/2 anonim ***** válasza:

Nem tudom, ez mennyire helyes szöveg nyelvtanilag, mert csak kimásoltam egy angol feliratfájlból az ominózus részt, de feltételezem, hogy aki csinálta, az értette a dolgát. Több ezren letöltötték ezt a feliratot, és senki sem jelezte kommentben, hogy hülyeségek lennének a szövegben, úgyhogy valószínűleg jó.


There's always a moment, when the road forks. Each one goes off, thinking the roads will come together again. You see the other person getting smaller and smaller. That's all right, we're made for each other.

2014. márc. 18. 22:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 A kérdező kommentje:
Köszönöm:)
2014. márc. 19. 20:26

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!