A holló című filmnek miért az a címe, hogy A holló, ha angolul The crow, ami varjút jelent?
Figyelt kérdés
2012. dec. 27. 21:45
1/4 anonim válasza:
Azért, mert szerintem a holló jobban hangzik, mint a varjú. Gondolom ez lehet az oka. Filmcímeket általában nem szóról szóra fordítják.
2/4 anonim válasza:
Mert jobban hangzik.
Ott van pl. az Edgar A. Poe-ról szóló film, az eredetiben is The Raven, azt meghagyták úgy ahogy van.
3/4 anonim válasza:
Ennél a magyar címnél nincs semmi probléma.
Ha láttad a filmet, akkor tudod, hogy Edgar Allan Poe a filmben a főszereplő.
Edgar Allan Poe leghíresebb műve A Holló.
Szerintem az angol cím volt rosszabb.
4/4 anonim válasza:
A 3. vagyok.
Bocs. összekevertem ezzel: A holló The Raven, 2012
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!